杭州东站是“杭州东”还是“杭州东”?
杭州东站是“Hangzhoudong”杭州东站的英文“Hangzhoudon.英语达人翁先生(杭州师范大学英语系毕业,长期从事国际赛事直译工作)说:“‘东’就是‘dong’,火车东站,火车西站,就叫‘Hangzhoudong,Hangzhouxi’,这是经过外宣部门确定的,没有问题。英语达人徐先生说:“不能说是错,只是当时的规定是如此。他说,杭州要是吃不准哪个翻得对,参考一下上海、香港机场翻译。
杭州东站是“Hangzhoudong”杭州东站的英文“Hangzhoudon.英语达人翁先生(杭州师范大学英语系毕业,长期从事国际赛事直译工作)说:“‘东’就是‘dong’,火车东站,火车西站,就叫‘Hangzhoudong,Hangzhouxi’,这是经过外宣部门确定的,没有问题。英语达人徐先生说:“不能说是错,只是当时的规定是如此。他说,杭州要是吃不准哪个翻得对,参考一下上海、香港机场翻译。