美味英语:老美饕客进中餐馆遇难题 看英文菜单如猜谜引吐槽
据美国《世界日报》报道,美国圣盖博谷市中餐馆美食林立,但对想尝鲜却不识汉语的主流饕客来说,没“地陪”要享受美食难如登天。Yeung表示,有一次鼓起勇气上中餐馆,指着先前菜单曾点过的菜,但端上桌的菜肴、味道完全不同,他说:“运气好的话,会发现另一道美食,若运气差就感觉在吃外星食物。”他认为菜单的英文过于精简,与顾客想象有落差,这是英语系食客遇到最大的问题。
据美国《世界日报》报道,美国圣盖博谷市中餐馆美食林立,但对想尝鲜却不识汉语的主流饕客来说,没“地陪”要享受美食难如登天。Yeung表示,有一次鼓起勇气上中餐馆,指着先前菜单曾点过的菜,但端上桌的菜肴、味道完全不同,他说:“运气好的话,会发现另一道美食,若运气差就感觉在吃外星食物。”他认为菜单的英文过于精简,与顾客想象有落差,这是英语系食客遇到最大的问题。