来源 | 微信公众号“国家人文地理”
作者| 金生
巴黎圣母院发生火灾,引起了全世界的关注。
这让人想起2017年底他在布基纳法索给当地学生演讲时,表达了对法国历史的自豪:“法国人的辉煌补习外教,以及法国人的魅力,不仅属于法国。” 让法语成为“非洲第一语言”、“也许是世界第一语言”。 他不忘为自己的演讲带节奏:“坚持一种语言,拒绝使用法语,只知道跟风英语。非洲的这种做法根本就没有放眼未来。”
的确,英语在当今世界仍然具有强大的优势:以英语为母语的人口约有3亿天津学英语,占人类世界的1/11。 听说英语,这些人的分布占全球面积的1/4。 今天,英语是联合国和几乎所有国际机构的通用语言之一,也是近 40 个独立国家和几个自治领土的官方语言。 世界上超过 50% 的科学书籍、翻译和广播节目都是英文的。
法语是 29 个独立主权国家和许多其他领土的官方语言。 除法语发源地法国和流行法语的边缘地区(尤其是比利时和瑞士)外,大部分讲法语的人口分布在前法属殖民地和比利时自由邦(今刚果民主共和国) )
事实上,法语在历史上确实曾经辉煌过。 法语曾经被认为是最优雅的语言英语怎么样,是某种身份地位的象征。 神圣罗马帝国的查理五世(1500-1558)曾说:“他对上帝说西班牙语英文收费标准,对绅士说法语英语笔记本的英文,对女士说意大利语,对马说德语。” 第一份用英文书写的国际条约,结束了法语作为唯一官方国际语言的地位。 此后,英语的影响力越来越大,逐渐成为世界通用的语言。
英语词汇来源统计表
欧洲贵族的通用语言
在欧洲各国的贵族沙龙里,在科学院里,甚至在宫廷里,人们都以讲法语为荣。 更何况,当时不仅有不少法国启蒙思想家被欧洲各国所谓的“开明君主”相继请进宫廷。 各地王公达官贵人、富商都请他们到家里做家教。 法语以其简洁、清晰和结构良好而广受赞誉,许多欧洲作家都用法语写作。 学习法语也成为一种趋势。 许多类似于语法指南的词典和书籍,不仅成为法国当地贵族和小资产阶级的珍宝,在欧洲其他国家也成为上流社会的追捧对象。
瑞典的古斯塔夫三世(左)和他的两个兄弟。 古斯塔夫三世是一位在法国环境中长大,精通法语语言和文化的君主。 他只读法语,除了法语不会说其他语言,是伏尔泰和拉辛的崇拜者。图片属于公共领域,合法使用
在瑞典,古斯塔夫三世(Gustavus III,1746-1792)是一位在法国环境中长大并精通法语语言和文化的君主。 他只用法语阅读,除了法语不会说其他语言。 他是伏尔泰和拉辛的崇拜者。 在德国,著名哲学家、数学家莱布尼茨向往法国文化,曾试图为路易十四的宫廷工作,但因故未能成功。 腓特烈大帝(Frederick II,1712-1786)对法语尤为痴迷,他在宫廷、军队和行政机构中聘用了很多法国人。 他只看法语演出的剧目,自己学会了用法语背诵诗歌和歌词。 1743年,他创立了普鲁士科学与文学院,第一任院长是法国人。 学院章程规定这里不允许使用拉丁语,只能使用法语。 国王说:“使用这门语言(法语),你可以避免学习其他语言,把学习其他语言的时间和精力花在学习你的专业上,对你的事业大有裨益。你的想法可以一样。在1782年英文上海,在腓特烈大帝的赞助下,柏林科学院举办了一场法语作文比赛,题目是“法语是如何成为通用语言的?”
俄国女皇叶卡捷琳娜二世是伏尔泰和狄德罗的铁杆“粉丝”。 登基九天后外教上海培训英文,叶卡捷琳娜得知百科全书的最后几卷在法国被禁,便诚邀狄德罗到圣彼得堡继续印制他的作品英语英文,但遭到拒绝。 后来宝宝外教,她得知狄德罗生活贫困,不得不变卖自己的藏书维持生计。 皇后很快以买家身份出现,开出更高的价格,高薪聘请狄德罗为她的“图书管理员”。 19世纪中叶,俄罗斯大部分贵族和文人都能说一口流利的法语。 在托尔斯泰的《战争与和平》中,大量的对话和开篇对现实主义的需要大量使用法语,而不是俄语。
法语作为欧洲外交语言的地位延续了 17 世纪的威望哪家外教,最终在 18 世纪确立和巩固。 1678年以前,欧洲几乎所有的和平条约都是拉丁文。 因为拉丁语有自己的词典和比较成熟的语法规则,所以可以保证用拉丁语签订的条约在100年后意思不会改变。 1714年,西班牙王位继承战争结束,虽然法国战败如何英语,但拉施塔特条约完全用法语写成。 法国全权代表维拉尔公爵只会说法语,他的谈判伙伴萨伏伊同意应他的要求用法语谈判和签署和平条约。
从18世纪中叶开始,法语迎来了欧洲外交界最辉煌的时期。 欧洲国家基本上使用法语而不是拉丁语作为外交语言。 欧洲几乎所有的国际条约和文件都是用法语写成的。 各国外交官也在国际会议上以法语作为口头谈判的主要语言。 大使用法语写给法国国王路易十五的信在当时是一个重大事件,清楚地表明拉丁语已经完全让位于法语。 荷兰外交部写给英国、西班牙和撒丁岛国王的信件也是用法语写的,英国给俄罗斯政府的外交文件也是用法语写的。 这一规定一直沿用到第一次世界大战结束后的1919年《凡尔赛条约》的签订。 与会的美国总统威尔逊和英国首相劳合·乔治都不懂法语,因此都坚持条约应该用英文和法文写成。 法国代表团团长克列孟梭同意了他们的请求。 在此基础上,美国和英国代表提出,会议发布的所有文件必须有英文和法文版本,并同时有效。
接力英语的兴起
从18世纪中后期开始,随着法国国际地位的下降,法语开始走下坡路。 尽管如此汕头英语,法语在欧洲仍然享有很高的声誉,一直是欧洲大陆的外交语言,直到20世纪初一直保持着主导地位。 19世纪末,法国中小学的课本上自豪地写道:“在欧洲武汉英语,法语比其他语言更重要,因为它是外交语言,欧洲各国知识分子都使用它。” 法语仍在意大利、中欧和俄罗斯使用。 以及巴尔干国家上流社会的第二语言; 法语是瑞典、波兰、捷克斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚等国中学的必修课。
十八世纪的英国人对法国和法国文化持一种相当矛盾的态度。 一方面,他们非常羡慕丰富而充满活力的法国文化。 其开放的胸怀、浪漫的情怀、优雅的绅士生活,都是英国人向往和梦想的; 并且对法国有一种仇恨。 虽然法语在18世纪被视为欧洲的语言,但英国人并不承认法语的优势地位。 尽管如此,在语言和文化方面,英国社会,尤其是上层社会,仍然深受法国的影响,越来越多的英国人前往法国留学。 牛津和剑桥自1741年起开设法语课程,法国文学和卢梭的著作深受英国读者欢迎。 一些英国作家非常迷恋法语,如沃波尔、吉彭等,不仅用法语交流,而且用法语写作。
从17世纪开始绍兴英语,英国逐渐打败了葡萄牙、西班牙、荷兰等最早的殖民列强,成为世界上最重要的殖民帝国。 英国士兵、传教士、商人、移民和官员将英语传播到大英帝国遍及亚洲、非洲、大洋洲和北美洲的这些领土。 在北美和大洋洲,英国殖民者想占领那里的土地建立新的不列颠,于是英国殖民者赶走了当地的原住民,占领了他们的土地。 随着当地人口的减少和定居点的消失,英语自然成为新开发地区的首选语言。 在亚洲和非洲网上外教,英国殖民者需要当地劳动力,他们的主要兴趣不是在处女地上建造新的英国家园,而是榨取财富,因此他们没有将当地人赶出去,而是雇用他们在农场和矿山从事田间劳动。 英语是他们与工人交流的工具,是统治阶级与被统治阶级对话的语言。 在这些亚非殖民地,经过英国的长期殖民统治,英语并没有取代当地的语言,而是英国统治培养了当地讲英语的精英阶层,他们去殖民化后继续使用英语英语笔记本的英文,或者把英语作为最重要的交流语言。
Dost Mohammad Khan 在 Kira-Yaz 的喀布尔入口向 William McNaughton 爵士投降,1842 年,英国,James Atkinson 的石版画,来自 1842 年在阿富汗的草图,伦敦学英语培训,1842 年。1838 年学英语学校青岛学英语,Atkinson 随军队前往喀布尔参加第一次战争英阿战争(1839-1842)。随着英国的殖民侵略,英语也传播到世界各地。图片来源:世界数字图书馆
19世纪,英国成为世界上最大的海外投资国和最大的进出口贸易国。 就这样,英语成为了贸易的通用语。 商界常用词汇与航海业词汇、保险业词汇、通讯业词汇、金融业词汇、邮政业词汇等密切相关,因为英国人是主要的参与者和创造者英法“一哥”竞争史:谁才是真正的欧洲通用语?,而且大部分使用英语。 第二次世界大战后英国的衰落将导致其语言的衰落和丧失,就像历史上其他世界帝国的衰落一样。 然而,对英语来说幸运的是,这个新的世界帝国也是一个讲英语的国家。 20世纪美国的崛起不仅没有中断英语的传播,反而极大地推动了英语在世界范围内的普及。
20世纪下半叶以来,美国取代英国成为推动和保持英语主导地位的主要力量。 二战后,美国超越欧洲国家,成为世界上科技创新最多的国家。 从医学、航空航天到信息技术,都处于最先进的地位,尤其是计算机信息技术。 美国无疑是先行者。 全新的计算机产品,绝大多数新软件和新颖的互联网技术都来自美国。 英语在信息技术领域的主导地位促使世界各地的用户学习一点英语词汇。 英语在商业化技术中广泛流行,在专业科学研究中亦是如此。 不管是什么领域的科研,要想得到同行的认可,就必须用英文发表。 重要的国际学术会议也无一例外地使用英语作为工作语言。 法国政府曾想通过制定不资助英文学术会议和学术报告的规定来改变这种状况。 但法国人很快就明白,这部法律并没有为法国在国际学术界赢得一席之地,反而使法国科学的国际地位受到巨大损失。 此外陪练学英语,美国在文化领域的全球影响力也在相当程度上促进了英语的传播。
法国复兴计划
随着英语的强势地位,法语也在不断衰落。 随着前法国殖民地的独立,法语在不少非洲国家的重要性已经下降; 而在法国本土,法语在学术、经济等各个领域的使用逐渐减少。 在日常生活中,大量的英语词汇随着英美电影、电视、小说等进入法语。对于很多人来说,说英语不仅是一种交流的需要,更是一种时尚表达。 在学术界,由于美国在科技方面的领先地位,各种科技文章大多选择使用英文洛阳外教,导致大量的科技术语只用英文词汇表达,所以为了便于阅读论文的写作和外国读者的查阅,越来越多的法国学者也选择用英语撰写学术论文。 在各大国际组织中,法语的地位也被英语超越。 在联合国及其附属机构、国际奥委会等国际组织中,法语已经从唯一的官方语言变成了仅次于英语的官方语言之一,而且法语的使用率也因为英语的影响。
法国人当然不甘心眼睁睁地看着英国人攻城掠地。 为应对法语国际地位的下降补习外教,1992年6月,法国在宪法第2条中增加了“共和国的语言是法语”的条款。 1994年,《杜邦法》规定英语笔记本的英文,公共场所的所有标志均应使用法语。 同时,法律还规定,所有法语新词必须经过法兰西科学院的解释、批准并在政府公报上公布后才能使用。 法国还通过电影节和艺术节培养年轻一代对法语的兴趣,以平衡英语的影响。 正如法国外交部所说培训英文,“促进和加强法语语言文化在世界上的影响力是法国总体外交战略的重要组成部分”。 此外,法国最重要的法语国际推广机构是法国联邦,它以其独特的“政府支持和民间运作”和“语言推广与文化传播并重”的运作机制,肩负着推广法语的使命和世界各地的法国文化。
语言的兴衰始终反映着民族和国家的兴衰。 美国著名国际政治专家亨廷顿曾说过:“从历史上看,世界上语言的分布反映了世界上权利的分布……权利分配的变化导致了语言使用的变化” 因此,法语要想夺回世界“第一”语言的席位,最重要的还是要看其综合国力能否与之匹敌。
参考:
思琪《马克龙:让法语成为世界第一语言》
罗伯特麦克拉姆的英语故事
王兴《那些曾经和可能会流行的外语》
沉艳蕾、张艳、何叶明,《百年英语中国本土化》
张颖《英语的故事》
刘洪东《法语全球推广与传播研究》
Sue Wright(英语)“语言政策和语言规划”
褚小全《世界强势语言的诞生》
张新萌《法语衰落原因分析及推广策略》等。