英语
高中英语 人教版选择性必修第三册
Unit4 Reading and Thinking
Great works are performed not by strength, but perseverance.
–Samuel Johnson
伟大的作品,不是靠力量而是靠坚持才完成的。
–塞缪尔约翰逊
A SUCCESSFUL FAILURE
一次成功的失败
Perce Blackborow joined an expedition with Sir Ernest Shackleton to Antarctica on the ship Endurance in 1914. Shackleton was one of the most famous explorers of his day and it was considered a great honor to be part of his expeditions. Below are some of Blackborow’s diary entries.
珀西·布莱克博罗于1914年加入欧内斯特·沙克尔顿爵士的“坚忍”号南极探险之旅。沙克尔顿是他那个时代最著名的探险家之一,参加他的探险活动被认为是一种极大的荣誉。以下是布莱克伯罗的一些日记。
31 Oct, 1914
1914年10月31日
Well, it so happened that one morning I bought a newspaper and read the advertisement about the Antarctic expedition.
嗯,碰巧有天早上我买了份报纸,看到了有关南极探险的广告。
An expedition to the South Pole with the great Sir Ernest Shackleton-this is the adventure that I have been dreaming of. And I was ready for it. At the age of 19, I am fit and full ofvigour.However, when I applied to join the expedition, Shackletonturned medownbecause he thought I was too young and wasn’t qualified. But I was soenthusiasticabout the idea of going along with them that I secretly wentaboardhis ship, the Endurance, and hid in a smallcupboard. Unfortunately, three days after we set off I was discovered. Shackleton did not want to turn back so he offered me a job, but only after he promised me, “If anyone has to be eaten, then you will be the first!”Heassignedme to be a steward, and I now serve meals for twenty-eight men, three times a day.
与伟大的欧内斯特·沙克尔顿爵士一起去南极探险,这是我一直梦寐以求的探险。我已经做好了准备。我19岁,身体健康,精力充沛。然而,当我申请加入探险队时,沙克尔顿拒绝了我,因为他认为我太年轻,没有资格。但我对和他们一起去探险的想法是如此热情乘小船英语,于是我偷偷上了他的船“坚忍号”,并且藏在了一个小碗柜里。不幸的是,我们出发三天后,我就被发现了。沙克尔顿不想返航(把我送回),所以他给了我一份工作,但他还向我保证,“如果有人必须被吃掉,那么你将是第一个!”他派我去当服务员,我现在为二十八个人一天做三次饭。
How everyone willenvyme when I come back and tell them about the amazing places I have been to!
当我回来告诉大家我去过的那些神奇地方时,大家会多么羡慕我啊!
21.Nov, 1915
1915年11月21日
The journey has not been easy. Endurance became stuck in the ice as we approached Antarctica. The ice froze around us and we were well and truly stuck! We saw the ship getcrushedby the ice. And when the ship sank, our heartssankwith it.
这段旅程并不轻松。我们快到南极洲时,“坚忍”号卡在了冰里。冰把我们周围都冻住了,我们彻底被卡住了!我们看到船被冰压坏了。船沉的时候,我们的心也跟着沉了下去。
Before weabandonedthe ship, Shackleton calmly called us together and told us to rescue ourmost essential supplies-the small boats, our food, the cook stove, candles, clothes, and blankets. This was no time to panic. We were not allowed to take most of our personal belongings, and Shackleton himself threw away all his gold. But to our surprise, he allowed Hussey to keep his banjo, Hussey often plays it tokeep our spirits up.
在我们弃船之前,沙克尔顿平静地把我们召集在一起,告诉我们要抢救我们最基本的必需品:小船、食物、炉子、蜡烛、衣服和毯子。现在还不是恐慌的时候。我们不允许拿走大部分私人物品,而且沙克尔顿自己把他所有的金子都扔掉了。但令我们惊讶的是,他让赫西保留了他的班卓琴乘小船英语,赫西经常谈琴来振奋我们的精神。
We are now camped on the ice and we have been managing to survive, but spring is coming, and the ice will soon begin to melt.
我们现在在冰上扎营,我们一直在设法生存下去,但是春天来了人教版高中英语选择性必修第三册Unit4 课文英汉对照+朗读音频,冰很快就会融化的。
20 May, 1916
1916年5月20日
We have been struggling for days, but things on Elephant Island are going from bad to worse. We are now crowded together under one of our boats on the rocky shore of thismiserableplace. Soon after we arrived, Shackleton left us to find help on South Georgia lsland, 1320 kilometres away-the voyage was too dangerous and difficult for all of us to make it in our small boats. If Shackleton fails, will we have any hope of rescue? No. Nonavyin the world ever stops at Elephant Island, and no one else knows that we are here.
我们已经挣扎了好几天了,但是象岛上的情况越来越糟。我们现在挤在这个可怜的地方,在岩石岸上,我们的一只小船下面。我们到达这里后不久,沙克尔顿就离开我们去1320千米外的南乔治亚岛寻求帮助——这次航行对我们所有人来说太危险、太艰难,以至于我们乘坐小船不能实现目标。如果沙克尔顿失败了,我们还有获救的希望吗?不。世界上没有海军在象岛停留过,也没有其他人知道我们在这里。
I feel low. It’s cold and windy. The island has no plants. Sometimes we are able to catch a seal or a penguin to eat. Otherwise, there is no food. I try to think of happier things:decentfood , warm and dry clothes , acosybedroom, sunny days ,and my mother’s face … However, these happy memories are soon interrupted by a sudden cold rush of air.
我情绪很低落。天气又冷风又大,岛上没有植物。有时我们能抓到一只海豹或企鹅吃掉,否则,就没有食物了。我努力去想更快乐的事情:像样的食物,温暖干燥的衣服,舒适的卧室,阳光明媚的日子,还有我妈妈的脸……然而这些快乐的回忆很快就被突如其来的冷空气打断了。
I shouted,”Shut the door!”
我大喊道:“关门!”
“Hold on now, Perce. Don’t you go turning into another Tom,” came the reply. “We’ve caught another penguin, so it’s penguin soup tonight!”
传来一声回答:“要坚持住啊,珀西,你可不要变成另一个汤姆。我们又捉到了一只企鹅,今晚喝企鹅汤!”
Bless Frank Wild, the kindest man there is after our leader, Ernest Shackleton. How could I become as selfish and bad-tempered as Thomas Orde-Lees!
上帝保佑弗克兰·怀尔德,他是仅次于我们的领袖欧内斯特·沙克尔顿的最善良的人,我怎么能变得像托马斯·奥德利斯那样自私和坏脾气呢!
Without Frank and Ernest, we’d all be dead by now. Their genuineconcern for others, their perseverance, and theirresolve fill me with hope.
如果没有弗兰克和欧内斯特,我们现在都已经死了。他们真正关心他人,他们的毅力和决心使我充满希望。
Perhaps there is a chance we will return home, after all.
毕竟,也许我们还是有机会回家的。
Unit4 Using Language
THE REWARD FOR PERSEVERANCE
坚持不懈给我们的回报We watched as Shackleton and the boat sailed away from Elephant Island. It was easy to imagine the danger ahead of them. Would they ever return to find us? What might happen to them? What if they were delayed? We felt so alone and desperate. But it was not for long.There was nothing like a good dinner and some music to cheer us up.我们看着沙克尔顿和小船驶离了象岛,不难想象他们前面会遇到什么危险。他们还会回来找我们吗?他们可能会发生什么事情?如果他们被耽搁了怎么办?我们感到如此孤独和绝望。但这担心并没持续太长时间,没有什么比得上一顿好饭和一点音乐能让我们振奋起来了。Life fell into a regular pattern. Staying alive took all our time and energy. For example, we needed water, and Elephant Island had none. We found that we could melt ice from the ocean and drink the water from it . But how could we make fire? There were no trees growing on Antarctica and no oil, so the only fuel we could use was animal fat. This gave off oily, black smoke, but it stayed burning even in strong winds.生活陷入了某种规律。
活下去耗费了我们所有的时间和精力。例如,我们需要喝水,而象岛却没有水。我们发现我们可以融化海洋里的冰来喝海洋里的水,但我们怎么生火呢?南极洲没有树木生长乘小船英语,也没有石油,所以我们唯一能使用的燃料就是动物脂肪。它释放出油乎乎的黑烟,但即使在大风中它也会燃烧。Food was also a problem, as we did not find any vegetables or fruit on the island. One of our group members, Lionel Greenstreet, noted in his diary about how bored he was with the meals:”The food now is pretty well all meat of sea creatures.” If it weren’t for sea animals, we would all starve.As a chef, it was my duty to cook, so I tried to vary the meals in whatever way I could. But it was difficult.食物也是个问题,因为我们在岛上没有找到任何蔬菜和水果,我们小组的一名成员莱昂内尔·格林斯特里特在他的日记中记录了他对这些食物的厌倦:“现在的食物完全是海洋生物的肉。
”如果没有海洋动物,我们都会饿死。作为一名厨师,做饭是我的职责,所以我尽量用任何我能想到的方法来使食物多样化,不过这很困难。We had to be careful not to go outside too often, as the changing temperatures could make us ill. It was almost as dangerous to become too hot from wearing too many clothes as to become too cold from wearing too few. The sweat could freeze very quickly. Many of us also became ill from the black smoke of the animal fat we burnt for our fires. It damaged our eyes and burnt our lungs.我们必须小心,不要常外出,因为变化无常的气温会使我们生病。因穿太多衣服而太热和穿太少衣服而太冷几乎是同样危险的。
汗水很快就会结冰。我们许多人也因为燃烧动物脂肪产生的黑烟而病了,他损害了我们的眼睛,灼伤了我们的肺。The twenty-two of us lived like this in the cold for four months. Our discipline and team spirit kept us optimistic and helped us deal with our fears in a positive and successful way. We also celebrated our birthdays, festivals, and even the times when we caught a sea animal. This was anepisodein my life that I would never forget.我们二十二个人就这样在寒冷中生活了四个月,我们的纪律和团队精神使我们保持乐观,并帮助我们以积极和成功的方式应对我们的恐惧。我们也庆祝我们的生日、节日,甚至当我们抓住一个海洋动物的时候也庆祝一下。这是我一生中永远不会忘记的一段经历。When we were finally rescued, we felt such relief and joy that many of us could not hide our tears. We were at last free to go home to warm beds, good food, and the care of our family and friends. Our optimism and faith in Shackleton had helped us persevere in staying alive. And he paid us back by hiscommitmentto save us from a slow but painful death.当我们最终获救时,我们感到如释重负,许多人都喜极而泣。我们终于可以解脱回家了,享受温暖的床,好吃的食物,还有家人和朋友的关心。我们的乐观和对沙卡尔顿的信任帮助我们坚持活了下来。他回报了我们,实现了他的承诺,把我们从缓慢而痛苦的死亡中救了出来。