参考消息网2月28日报道 俄乌战场形势扑朔迷离速成俄语口语:译名趣谈 | 乌克兰语VS俄语,有何异同?,一些彼此似像非像的地名也引起困惑,比如Vasylkiv与Vasilkov、Donbas与Donbass。要说清这些地名,先要说一说乌克兰语与俄语的异同。
乌克兰语是乌克兰的官方语言,全球约有4500万人使用。俄语是俄罗斯的唯一官方语言,也是白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言之一,同时是联合国的工作语言之一,其母语使用人数约1.5亿速成俄语口语,第二语言使用人数也有1亿左右。乌克兰语和俄语同宗同源,都属于印欧语系斯拉夫语族的东斯拉夫语支。两者有很多相同的单词速成俄语口语,只是写法和读法有着较大的区别。虽然有人说乌克兰语相当于北京方言而俄语就是普通话,但它们在本质上是两种不同的语言。
Vasylkiv是乌克兰中北部基辅州的一个城市,乌克兰语拼写转化为英文是Vasylkiv,意思是“矢车菊之城”;按照其乌克兰语发音,中文译写为“瓦西里基夫”。然而,这个城市的俄语拼写转化为英文却是Vasilkov。于是,在当前关于俄乌战况的英文报道中,Vasylkiv和Vasilkov交替出现速成俄语口语,让人不明就里。不过无论怎么拼写,按照“名从主人”的译名准则,这个城市的中文名字都应写作“瓦西里基夫”。
顿巴斯是乌克兰东南部的一个地区,与俄罗斯的罗斯托夫州接壤,其乌克兰语拼写和俄语拼写转化为英文分别是Donbas和Donbass。Donbas是合成词,来自Donets Basin(顿涅茨盆地), 而Donets Basin又是Donets Coal Basin(顿涅茨煤田)的简称。由于其所处地理位置和丰富矿藏,顿巴斯历来是兵家必争之地。
事实上,乌克兰首都基辅的英文拼写也一直存在争议,2018年,乌克兰外交部曾发起“KyivNotKiev”网上宣传活动,强烈呼吁英文媒体和组织在提到乌克兰首都时使用Kyiv而不是Kiev,因为Kyiv来源于乌克兰语名称,而Kiev来源于俄语名称。(何金娥)