肖尔茨(图源:视觉中国)
据美国政治新闻网(Politico)欧洲版28日报道,德国社民党候选人奥拉夫·肖尔茨(Olaf Scholz)28日在记者招待会上用英语回答问题的举动震惊了德国媒体。
报道称,当英国第4频道的一名记者用英语提出有关联合政府谈判可能持续多久,以及是否可能派遣德国卡车司机前往英国帮助解决司机短缺的问题时,肖尔茨都是用英语回答的。
肖尔茨答道:“我们曾非常努力地说服英国人不要离开(欧盟)。”他补充说,他希望英国能够处理好这场危机,并暗示是否派遣德国司机帮助英国,可能与工资或工作条件有关。
接着,另一名英国记者插话道:“既然我们都在说英语,我能否再问一个问题?”肖尔茨打趣道:“拜托,这是德国的新闻发布会。”但随后,肖尔茨也用英语回答了这个问题。
图源:视觉中国
直到后来,一位德国记者说:“换一种方式,我想用德语提一个问题。”
报道指出用英语这么说,肖尔茨愿意在公开场合说英语,这与德国其他一些资深政客形成了鲜明对比。
不过,德国媒体对肖尔茨公开讲英语的反应表明,这是多么出人意料。德国《每日镜报》(Tagesspiegel)周一下午的头条新闻标题是:“肖尔茨的英语新闻发布会让人大吃一惊”。美国政治新闻网则感叹:“Gott im Himmel!(我的上帝!)这位立志成为德国下一任总理的人已经开始在公共场合说英语了!”
德国《莱茵邮报》也把这篇报道登在了网上新闻头条用英语这么说,称肖尔茨“第一次用英语举行的记者招待会”表明他在“排练”担任总理。这家德媒在其分析中写道:“空气中已经弥漫着一种小小的‘总理风范’。这家德媒指出,外国媒体的强大存在至少是一个小迹象用英语这么说:“他在公共场合说英语!”德总理候选人用英语答记者问,震惊德媒,表明欧洲其他国家的人相信,台上的这位社会民主党人可能会接替默克尔。”
图源:视觉中国
该报还提到用英语这么说,肖尔茨的保守派竞争对手阿明·拉舍特(Armin Laschet)周一在自己的新闻发布会上“没有被问到一个国际问题”。