佳妮英评网 雅思托福 双语:《牛津英语词典》收录WFH、社交距离等新冠肺炎疫情

双语:《牛津英语词典》收录WFH、社交距离等新冠肺炎疫情

双语:《牛津英语词典》收录WFH、社交距离等与新冠肺炎疫情相关的词汇

中国日报

2020-04-19 06:02

由于 WFH、社交距离和自我隔离等术语现在已成为常见用语,《牛津英语词典》进行了一次非同寻常的更新快速外教欧美英文,将 Covid-19 和与大流行相关的词语纳入其最终的英语记录。

由于“WFH”(在家工作)、“社交距离”和“自我隔离”等词已成为常用词牛津英语词汇,牛津英语词典进行了非常规更新,以应对 COVID-19 大流行的词汇.

该词典的执行编辑 Bernadette Paton 表示烟台外教,“对于词典编纂者来说,在很短的时间内观察到单个词的使用呈指数级增长,并且该词以压倒性优势主导全球话语怎么样英文,这是一种罕见的经历外教资源,甚至排除了大多数其他主题”。

牛津英语词典执行主编 Bernadette Parton 说:“在很短的时间内观察到单个单词的使用呈指数级增长长沙英语,并且压倒性地主导了全球语言趋势,甚至导致大多数其他话题没有立足之地双语:《牛津英语词典》收录WFH、社交距离等新冠肺炎疫情,这对于词典编纂者来说是非常罕见的。”

Covid-19 已经做到了这一点,因此被添加为 OED 中的一个新条目,其中将其描述为“一种由冠状病毒引起的人类急性呼吸道疾病,能够产生严重的症状和死亡,尤其是在老年人和其他有潜在健康问题的人中”。

“COVID-19”就是这样一个词,因此是牛津英语词典中的一个新词条,该词条被定义为“一种由冠状病毒引起的人类急性呼吸道疾病,会产生严重症状,导致死亡英语菲律宾,尤其是在老年人和有其他潜在健康问题的人。”

“作为一种偏离,这次更新超出了我们通常的季度发布周期牛津英语词汇,”Paton 说。 “但现在是非常时期,与许多其他人一样,OED 词典编纂者都在家工作……正在跟踪大流行语言的发展镇江英语,并为其使用提供语言和历史背景。”

Parton 说:“这次更新有点不同,它不在我们通常的季度发布周期内。但现在是非常时期英语一年多少钱,牛津英语词典的编辑和许多其他人一样牛津英语词汇,都在家工作,他们正在跟踪在 COVID-19 大流行期间语言的发展,并为其词汇的使用提供语言和历史背景。”

OED 对超过 80 亿字的在线新闻报道的分析发现,冠状病毒和 Covid-19(2019 年冠状病毒病的缩写)现在主导着全球话语。早在去年 12 月,英国脱欧、弹劾和气候等词就成为新闻主宰,但到了 1 月,冠状病毒与丛林大火、考拉、伊拉克、蝗虫和暗杀等时事术语一起被大量使用。到 3 月英语快速,OED 的前 20 个关键词列表中的每一个词都与冠状病毒有关。

牛津英语词典分析了包含超过 80 亿个单词的在线新闻,发现冠状病毒和 Covid-19(Covid-19 2019 的缩写)现在主导着全球讨论。 “脱欧”、“弹劾”和“气候”等词在 12 月占据了头条新闻吉林市外教,而在 1 月外教如何,“冠状病毒”与“丛林大火”、“考拉”、“伊拉克”、“蝗虫”、“暗杀”和其他时事术语一起使用。 3 月潮州外教,《牛津英语词典》的 20 个最关键单词列表中的每个单词都与冠状病毒有关。

“1 月份,这些词主要与命名和描述病毒有关:冠状病毒、SARS、病毒、人传人、呼吸道、流感样,”OED 在分析中说。 “到 3 月,关键词反映了病毒的社会影响,以及围绕医疗反应的问题:社交距离、自我隔离和自我隔离、封锁、非必要(如非必要旅行)和推迟都是尤其频繁,PPE 和呼吸机也是如此。”

牛津英语词典在其分析中写道:“一月的高频词主要与病毒的命名和描述有关:冠状病毒、SARS、病毒、人际传播、呼吸系统、流感样。 3 月,这些关键词反映了 Covid-19 的社会影响,以及与医疗反应相关的问题:社交距离、自我隔离、封锁、非必要(例如非必要旅行)、推迟、个人防护设备和呼吸机都是非常常用的。”

OED 的词典编纂者注意到专业医学术语和新的首字母缩略词(例如 WFH 和 PPE)的使用有所增加。在家工作的第一个用法是在 1995 年儿童英语,但 Paton 指出,“在它成为我们许多人的生活方式之前,很少有人知道这个缩写词”。 PPE(个人防护设备)的缩写可以追溯到 1977 年外教收费标准,但“以前可能仅限于医疗保健和急救专业人员”。

牛津英语词典的编纂者注意到专业医学术语和新首字母缩略词的使用有所增加,例如 WFH(在家工作)和 PPE(个人防护设备)。 “在家工作”的使用在 1995 年首次被注意到成人英语,但帕顿指出,“在在家工作成为我们许多人的生活方式之前,很少有人知道这个首字母缩略词。” PPE 是个人防护设备的首字母缩写学英语雅思,可以追溯到 1977 年辅导班学英语,但“以前可能仅限于医疗保健和急救专业人员”。

社交距离于 1957 年首次使用少儿外教,“最初是一种态度而不是物理术语包头外教,指的是一种冷漠或故意在社交上与他人保持距离的尝试。现在我们都将其理解为与他人保持物理距离以避免感染,”Paton 写道。

“社交距离”一词最早出现于 1957 年,“最初是一种态度,而不是描述身体距离的术语,指的是一种超然的态度,或故意与他人保持社交距离。现在我们都明白启蒙英语,这是关于与他人保持物理距离以避免感染,”帕顿写道。

以前的流行病也产生了新的词汇。 “瘟疫”或“致命的流行病或疾病”的用法最早出现在 1382 年,即 1347 年至 135 年间欧洲黑死病达到顶峰后不久1.@ > 形容词“自我隔离”于 1878 年首次使用描述 17 世纪 Eyam 村民的行为,他们将自己隔离起来以防止第二波“黑死病”蔓延到周围的村庄。

以前的流行病也产生了新的词汇。 “瘟疫(尤其是瘟疫)”或“致命的流行病或疾病”一词最早出现在 1382 年,在 1347 年至 1351 年间欧洲黑死病达到顶峰后不久。形容词“自我隔离”于 1878 年首次使用描述 17 世纪 Eyam 村村民的行为,他们将自己隔离起来以防止第二波黑死病蔓延到周围的村庄。

“巨大的社会变革带来巨大的语言变革青岛外教,这是词典编纂的一贯主题,在当前的全球危机中,这一点从未像现在这样真实,”Paton 写道。

Parton 写道:“词典编纂的一个一贯主题是巨大的社会变革带来巨大的语言变革,而在当前的全球危机中,这一点从未如此真实。”

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/super-static-cache/77504.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388