佳妮英评网 英语资讯 法语外教一对一课程线上:克服时差的云课堂 上海交大医学院的这堂法语课很特别

法语外教一对一课程线上:克服时差的云课堂 上海交大医学院的这堂法语课很特别

图说:跨越时空的云端法语课 上海交大医学院中法联合医学院供图(下同)

北京时间晚上7点,上海交大医学院2019级临床医学八年制法语班的同学们准时登录了Zoom视频会议平台,而远在法国的伊芙·波拉赞(Eve POLLAZZON)此时正是中午时间,这是一堂跨越万里、克服时差的“云端”法语课。

来自格勒诺布尔阿尔卑斯大学法语语言培训中心的伊芙和里昂大学的住院医生伊万·比塔尔(Ivan BITTAR)是在中法两国的整体合作框架下,由法国奥罗阿大区出资派遣,常驻上海为交大医学院法语班教授法语语言与医学法语的外教。新冠肺炎疫情仍需全球防控,两位老师与学生被迫远隔万里。

但是疫情下的新学期里,两名外教老师也参与到线上教学中法语外教一对一课程线上,寒假里就开始了集体备课。两位老师耐心学习使用在线授课软件,积极参与技术培训;法方合作院校也在当地学校配备专用教室和硬件设备。身处国外有7个小时时差,学校多部门和师生多方协调将课程调整至北京时间晚上7时-9时法语外教一对一课程线上,这正是法国的“午餐时间”,外教也积极配合,确保学生课程开展。

“通过麦克风,学生与我互动,同时练习口语,法语口语能力始终是课程的重点目标。”伊芙几乎每天都有课。伊万每周也要在“云端”和大家相聚好几次,特殊时期替代线下课程,线上课程很实用法语外教一对一课程线上:克服时差的云课堂 上海交大医学院的这堂法语课很特别,不过无法面对面互动,他准备了更多手势辅助。

学生们都很珍惜这样的学习机会。“事实证明,困难并不能阻止我们接受教育法语外教一对一课程线上,求知欲在哪里,课堂就可以开在哪里。”2017级临床医学八年制法语班于家傲说。

新民晚报记者 易蓉 通讯员 徐东旎 梅秋菊

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin