佳妮英评网 英语口语 音乐英语名言:和诗以歌,让经典咏流传

音乐英语名言:和诗以歌,让经典咏流传

近日,在《经典咏流传》的舞台上,一首全新创作的《汤显祖遇见莎士比亚》让《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》两部经典焕发新生。节目嘉宾、北京师范大学文学院教授康震抑制不住兴奋,“这不仅是东西方两位文学家的相遇,也是汉语世界与英语世界的相遇、中西方文化的相遇”。

由中央广播电视总台打造的大型文化音乐节目《经典咏流传》第三季,坚持“和诗以歌”的创作理念,挖掘经典诗词作品的当下价值,努力实现中华优秀传统文化的创造性转化与创新性发展。

为拉近大众与传统文化的距离,本季节目挑选了更多来自民间的素人作为经典传唱人,既有通过网络征集的校园传唱人,也有积极向上且人气极高的网络歌手。由中科院科学家组成的老科学家合唱团、歌曲《野狼disco》的词曲作者董宝石、由全职妈妈带领侗族小朋友组成的贵州小歌队等广受网友喜爱的歌手和团体,都将在节目中倾情献唱,通过将经典诗词与“爆款”音乐相融合,让传统文化真正走入寻常百姓家。

除了素人比重增加,第三季节目还邀请更多热爱中国文化的国际友人参与经典传唱,继续寻找中华优秀传统文化跨语境传播的可能,让世界观众了解并爱上中国经典。

华尔街投资人吉姆·罗杰斯的两个女儿Happy和Bee曾在《经典咏流传》第二季节目中表示喜欢《西游记》,如今将再度登台唱响这一经典之作,演绎中国传统文化中的“超级英雄”。另外,节目还邀请了意大利安东尼亚诺合唱团、柬埔寨男孩沙利等国际友人以各具文化特色的方式唱响中国经典。

为了通过“音乐”这一世界语言搭建文化交流的桥梁,节目还尝试把中国经典与国际流行元素相融合,找到中国诗词中能够打动世界人民的共情点,再由中国经典传唱人与外国朋友一起演绎,促进不同文明之间的互融共鉴。哈萨克斯坦歌手迪玛希现场演奏“冬不拉”;因一首《芒种》而被众人熟知的年轻音乐团体“音阙诗听”,首度合体亮相荧屏,将中国乐器古筝与西方乐器小提琴巧妙结合,带来富有现代气息又不失古韵的音乐作品。

节目嘉宾、上海音乐学院院长廖昌永表示,在这个舞台上音乐英语名言,我们一次次看到古典诗词穿越千年,与现代流行时尚执手联欢;也看到它打破地域界限,漂洋过海,与国外文明拥抱交流。在对经典的传承创新中,我们不必拘泥于用的是何种乐器演奏、何种文化形式,是中国的,还是西方的,让不同文明在交流互学中,美美与共,让经典在兼容并蓄中,不断焕发勃勃生机。

让经典活在当下,不仅要有引发大众情感共鸣的高品质内容音乐英语名言,还要有接地气、冒热气的时代表达。

主持人康辉、撒贝宁、朱广权、尼格买提四人合唱的《岳阳楼记》,让观众看到“先天下之忧而忧音乐英语名言,后天下之乐而乐”这种千古未变的家国情怀;9岁陈果毅以清澈童声唱响千年小诗《赋得古原草送别》,一字一句都直抵人心,唱出不畏困境、顽强生长的蓬勃生命力。

第三季节目延续“1+N”融媒体跨屏交互的传播模式音乐英语名言:和诗以歌,让经典咏流传,创新打造一款“经典小程序”。用户扫描二维码进入小程序后,可从经典视频、经典故事中选择任意一项进行分享和互动。

用新技术、新手段和新视角吸引更多青年受众,以更年轻的姿态联结大小屏,这是节目在提升观众体验方面的一次有益探索。“走进我们的内心,才有可能从流传走向流行。”中央电视台综合频道副总监、节目总策划许文广表示,现代性、科技性、参与性是《经典咏流传》进一步努力实现的目标,我们希望经典能成为大众身边“真性情的朋友”。

(本报记者刘江伟)

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/super-static-cache/69699.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388