喔,抱歉哈.
.04
# Here's the thing
如果想在一长串对话中提醒对方某个重点,就可以说 Here’s the thing同桌用英语,这里的 thing 就是「重点」的意思喽!
example
Well, the project sounds great. But here’s the thing: we just don’t have time to do it.
这个项目听起来棒极了同桌用英语:英国人跟你说“cheers”,不是让你喝酒!与老外交谈英文口头禅,可是重点来了,我们没时间完成它了。
05
# far from it
小伙伴们口头禅一定离不开not at all,是时候用高级且地道的口头禅替换它啦,那就是far from it。这个表达属于轻松的口语讲法,举个
example
This dress doesn't fit me.
Far from it! It looks good on you.
这裙子不适合我!
才不呢,你穿着很好看.
06
#Interesting
众所周知Interesting的含义是“令人感兴趣的;有趣的”同桌用英语,但其实interesting也有一种讽刺的表达。
腐国人民常会使用interesting来化解尴尬。
比如当一个人在生动地描述一件他们不是很感兴趣的事情时,他们往往会出于礼貌给对方回复一句“Hmm, interesting.”
07
#Brilliant
这个词与第一话中介绍的lovely有异曲同工之处,brilliant的书面含义是“明亮的;巧妙的;聪颖的”。
例句:
1. The sunshine is so brilliant.
2. What a brilliant idea!
3. He is a brilliant scientist.
但在口语中brilliant可以用来表示“很好的,杰出的”同桌用英语,类似great,excellent。
例句:
—How was it?
—Brilliant!
08
For real?
a:“刚刚在学校菜鸟驿站门口因为拖鞋太滑当众劈叉了”
b(嫌弃脸):“For real?!”
当我们听到某件事而感到诧异或无法置信时,通常习惯说 Really? 或 Seriously? 英国人更加地道的说法还有 For real? 或 No way! 都可表达惊讶之情。
example
Jane said she couldn’t attend my party.
For real?!
她说不能来趴体,真的假的?!
09
#Sorry
Sorry可以说是英国人最常用的口头禅,因为他们不管是碰到了别人,还是别人碰到了他们,或是打了个喷嚏,又或是纠正自己刚才所说的话,anyway只要是有些不太正常的举动,他们都会说一句sorry.
除了表示“对不起,抱歉”,sorry在不同的场景下也有不同的含义。
场景一(类似pardon):
没有听清别人说话,请对方再重复一遍。
—I’m on the way.
—Sorry?
—I said I am on the way.
场景二(类似excuse me):
1
表示不好意思打扰一下,借过一下。
—Sorry, can I pass by?