张晨晨,英语163班学生找到乐趣英语,现任校新闻中心电台中播组副组长、校非洲博物馆志愿讲解员、18级新生学长,大二赴上海外国语大学交换,持有上海外语中、高口译证书,曾获校第八届英语演讲赛二等奖、校时事评论员大赛二等奖、校汉语口语大赛优胜奖、校新闻中心月度好新闻奖、外研社杯全国英语写作大赛校际选拔赛三等奖、LSCAT杯浙江省翻译英译汉组二等奖、汉译英组优胜奖等多项荣誉。
她是平凡的红马甲,燃起萤火之光,为社会传递爱心和温暖;她是闪光灯背后的外语人,发挥专业技能,助力赛事活动圆满开展;她是社会责任的承担者,向社会奉献青春力量。她就是爱心志愿榜样:英语163班张晨晨。
始于乐趣,忠于责任
张晨晨与志愿活动结缘已久。小学时,张晨晨的父母会时常带她去社区附近的老年活动中心看望孤寡老人,帮忙打扫卫生。父母对老人的关心和帮助,潜移默化地影响着张晨晨对志愿服务的理解。高一时,余姚发生了洪灾,看到抢险救灾的官兵和调配物资的志愿者,张晨晨主动加入了志愿者的行列,同母亲一起,划着皮划艇为受灾的群众送面包、方便面等物资。“余姚洪灾的志愿服务让我切身体会到了志愿服务的价值和帮助他人的成就感。”此次经历后,张晨晨加入了余姚之者协会,结识了协会里许多社会志愿者。此后,她常常在寒暑假去高铁站、孤儿院、养老院送温暖。
进入大学以后,张晨晨不仅时常参与常规志愿者活动,更致力于用外语服务社会。凭借着甜美的微笑和流利的英语口语,她活跃在大大小小的会议、活动现场:首届联合国世界地理信息大会,第七季“海外名校学子走进金华古村落”活动,第十七届中国国际动漫节翻译找到乐趣英语:青春榜样 | 张晨晨:“志”以外语投社会,“愿”作萤火暖人间,亚洲田径大奖赛,义乌商贸洽谈会等等,她燃烧着,奉献着……
而令张晨晨感触最深的,是“第七季海外学子走进金华古村落”志愿活动。在这一活动中,海外学子与志愿者们共同体验中国传统文化,为保护古村落、发展生态旅游、提升古村落知名度出谋划策。短短二十多天的时间里,她与众多海外学子在嵩溪村同吃同住找到乐趣英语,一同生活一同工作,建立起了深厚的感情。回忆起那段美好时光,张晨晨感叹道,二十多天下来,他们跨越了语言和文化的障碍,相处得像一家人。这份真挚的友谊,是分别时的暴风式哭泣,也是“去你的国家看你”的美好约定。现在,张晨晨还和当时的德国室友保持着联系。张晨晨表示,是志愿者活动让她有机会认识到不同国家的同龄年轻人,即使文化有差异,他们也能于交流中找到彼此的共同点,“借助志愿者这个身份,我能够与那些远在异国他乡的人建立深厚的感情纽带。这是一种非常奇妙的感受,它的意义远远超越了服务本身。”
张晨晨坦言,她做志愿者时经常会有一种“妈妈心态”,自己负责带领的那个外国人就像是自己的“崽”,自己的角色就像是语言的纽带,不仅替他们传递信息,更有责任保护好他们。这份责任感和成就感,一直支持着她走在志愿服务的道路上。
然而,志愿服务之路并非一帆风顺,有时也会遇到一些困难。在2017年亚洲田径大奖赛的志愿服务期间,她曾在晚上九点多从江南奔波到江北,为失眠的日本运动员买来隔音耳塞;在“海外名校学子走进金华古村落”的活动中,她常常白天忙完手头工作,晚上又马不停蹄地查找资料,为第二天的景点翻译做准备;担任首届联合国世界地理信息大会志愿者时,她曾在冷风中穿着单薄的志愿者服装在场馆中服务四小时……张晨晨说,志愿服务的过程中常常需要额外地照顾好外国人在中国的生活,会遇到词汇量不足的窘境,会受到工作条件不佳、工作时间长的挑战,这就需要自己保持热情,努力提高语言水平,做到肯吃苦、会吃苦。
乐于思考,勤学力行
张晨晨认为找到乐趣英语,一名优秀的外语小红帽应具备口语能力、翻译能力、组织协调能力和思考力。她认为口语能力的提升在于敢讲、多讲。只有敢讲,才能暴露出问题并改正;只有多讲,才能减轻畏惧感并真正让英语成为生活用语。她每天都有shadow reading的习惯,在跟读中培养语音语调,积累地道的表达方式。她强调,对于志愿者而言,尤其要关注生活用语的翻译,一些做志愿者时会常用的词汇,往往会在平时学习中被忽视。
在四种能力之中,张晨晨格外重视思考力。参观瑞士驻上海领事馆的经历曾带给她很大的冲击。她回忆道“当时总领事问我们有什么问题想要问他,我们只是尴尬地站在那边没说话”,后来在领事馆工作人员的提醒下她才明白,可以问诸如“中美贸易战对瑞士的影响”这样的问题。那次经历让张晨晨开始反思自己的眼界是否过于狭窄。作为一名外语学子,不应囿于周围的小圈子,而应主动去了解这个世界。要拓宽视野,从中国的角度看世界,从世界的角度看中国,批判地、思辨地形成自己的看法。“鲁迅曾说过:无穷的远方,无数的人们,都与我有关。而开阔的国际视野和关心天下的胸怀对于我们外语人来说很重要。”
敢于表达,勇于实践
除了参与过众多志愿活动之外,张晨晨在学生工作方面的表现也十分出色,她是校18级新生学长、校非洲博物馆志愿讲解员、校新闻中心电台中播组副组长,曾获新闻中心好新闻奖。她认为中文播音与做翻译志愿者有很大的关联。作为一名中文播音员,志愿者活动的经历丰富了她的内心世界,让她能够在节目中有故事与听众分享。同时,中文播音不仅让她敢于表达自己,也让她的表达更有逻辑与条理。此外,逐步提升的普通话能力也为她做翻译志愿者打下了良好的基础。“虽然翻译志愿者的主要工作语言是英语,但也要和很多中方的工作人员打交道。如果善于表达,就能够更好应对。”她这样说道。在“海外名校学子走进金华古村落”的开幕仪式上,张晨晨凭借扎实的外语功底和标准的普通话被选中上台为外方的发言人做现场翻译。
张晨晨向我们展示了一种新的大学打开方式——志愿服务。作为爱心志愿榜样,她为学弟学妹们提了三点建议:一、多学习,翻译志愿者须提高自身能力,展现出中国青年积极向上、努力奋斗的一面;二、多奉献,志愿服务是奉献的过程,要用成就感来充实自己;三、多实践,“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,能力只有在不断实践中才会提升,最重要的就是要勇敢地跨出第一步。
撰稿 | 徐佳琪 吴诗婷