人物:同学男、同学女
场景:两同学在学校咖啡厅里谈起各自喜欢上的课,女同学说她的课无聊到死,老师只上课不能激发学生的兴趣,但没办法,要求必须上口语课英语,男同学说他的历史课非常有趣……
同学女:Mmm, this coffee is really strong.
嗯……这咖啡真的好浓。
同学男:I like it that way.
我喜欢那种。
同学女:So do I,all during my last class I was thinking about coming here and could almost taste the coffee.
我也是,上节课的时候我一直在想着来这里,急得几乎都快感觉到咖啡的味道了。
同学男:sounds like it wasn't too exciting.
听起来感觉课对对这个课没有太大的兴趣哦。
同学女:I was bored to death, I'm in that class only because it's a requirement so I have to stick it out, the problem is, the professor doesn't know how to spark our interest, she just walks in and lectures, there's no discussion.
我无聊死了,我上那堂课只是因为要求要上,所以我必须坚持下去口语课英语,问题是口语课英语:两个同学在咖啡厅谈论自己喜欢的课程——最流行、地道的美语口语,教授不知道如何激发我们的兴趣,她只是进来讲课,没有讨论。
Be boring to death: 英文解释:be extremely boring 中文意思是无聊到死
Stick it out: 英文解释:continue something to the end, even if there are problem.中文意思是坚持到底
Spark someone’s interest(in): 英文解释:create an unusual amount of interest (in something)
中文意思是激发某人的兴趣。
同学男:What a drag, don't people ask questions?
真没劲,人们不提问吗?
What a drag!真无聊,真没劲
同学女:Oh yeah,once in a blue moon but I always see an awful lot of people doodling and I can tell their minds are wandering. Do you have any classes like that?
哦,难得一见,我总是看到很多人在那里涂鸦,我能看出他们完全心不在焉。你有这样的课吗?
Once in a blue moon: 英文解释:very rarely; not often 中文意思:千载难逢; 百年不遇
同学男:I have only one big lecture class-world history, and the professor's the best. It's so
interesting I'm always on the edge of my seat, and when we have discussions the room is filled with electricity.
我只有一讲世界历史的大课,那个教授是最好的口语课英语,太有趣了,我一直都全神贯注,当我们讨论时,房间里充满了激情。
Be on the edge of one’s seat: 英文解释:be extremely interest in listening or watching something
中文意思是:全神贯注的;十分兴奋的,兴奋得坐不住的
同学女:I'm jealous, too bad I already took world history.
好羡慕呀,可惜我已经上过世界历史了。
同学男:You know one day it dawned on me that I was lucky to be in her class because I
found myself thinking a lot about what she said. Did you ever have a teacher like that?
你知道吗,有一天我突然意识到,我很幸运能上她的课,因为我发现她所讲的让我自已思考很多很多。你有过这样的老师吗?
It dawned on someone: someone suddenly thought of something.某人突然明白……
同学女:I'd have to think about it, I don't know.
我得好好想想,我不知道呢。
同学男:You should come with me to class sometime just to see what I mean.
你应该找个时间和我一起去上课,看看我所讲的。
同学女:Sounds like you're in love with her, Steve.
听起来你爱上她了,Steve。
同学男:Very funny, she could be my grandmother, anyway I guess what it really comes down to is her enthusiasm for the subject. she just loves history. I remember at the beginning of the semester, I was fooling around a lot and not taking anything in school very seriously. I bombed the first history test, but then I buckled down because I started really enjoying school, especially her class.
好搞笑哦,她都可以做我的祖母了,不管怎样,我想归根结底是她对这门学科的热情。她就是喜欢历史。我记得在学期开始的时候,我经常在学校里胡闹,什么都不认真对待。第一次历史考试我考砸了,但后来我全力以赴认真学了,因为我开始很喜欢上学,尤其是她的课。
What it comes down to is… 英文解释:the main point/ the bottom line is… 中文意思:归根结底是……
Fool around(with/in) 英文解释:do nothing constructive or nothing in particular中文意思:吊儿郎当;瞎胡混;乱搞
Bomb (a test): 英文解释:fail (a test) 考试考砸了
Buckle down: 英文解解释:start to work seriously 中文意思是:全力以赴,拼尽全力
同学女:You've got me really curious about this teacher. I think I'll take you up on your idea to visit your class, when does it meet?
你让我对这位老师很好奇。我想我会采纳你的想法去参观你的班级,什么时候可以见?
Take someone up on something: 英文解释:accept an invitation or an offer 中文意思是接受某人的提议
Get (make) someone curious about: 使某人对……好奇。
如果您觉得对你的英文有一点点帮助,就请关注、评论、点赞吧,thanks a million!