佳妮英评网 零基础英语 中山零基础英语:孙中山的英文水平怎么样?

中山零基础英语:孙中山的英文水平怎么样?

文|陈卿美

孙中山是民主革命先驱,是近代最早觉醒的一批人。有些人觉醒了,没有行动,但孙中山还有行动。这样一个先驱,他曾长期在港澳、美国、欧洲、日本等地学习、生活。一边接受西方教育,一边在国外“自由行”。那么孙中山的英文水平如何呢?人们大都关注他的革命思想,貌似对这个问题很少人注意到。

孙中山最早并没有接触西方教育,同许多普通的中国孩子一样,在村里上学,接受传统的中式教育。中式传统的教育,无非就是摇头晃脑背四书五经。在这种环境下,孙中山度过了童年。也就是说,在他去檀香山读书之前,并没有学过英文。

孙中山

1879年5月,13岁的孙中山跟随母亲赴檀香山投奔长兄。檀香山即火奴鲁鲁,当时还不是美国领土,但英国文化却是主流。在这里,孙中山入读意奥兰尼学校,正式开始学习英文。不学英文不行,这所学校本身就是英国传教士办的,校长也是英国人。13岁的孙中山才开始第一次接触英文,真的能学好吗?

其实,比孙中山早七年,中国第一派官派留学生已经开始留学美国,他们的平均年龄与此时的孙中山相仿。大家学英文基本都在一条起跑线上。

意奥兰尼学校是英式寄宿学校,孙中山在那里学习、生活了三年。没有任何英语基础的孙中山是怎样学英文的呢?据孙中山的老乡、同学钟工宇回忆中山零基础英语:孙中山的英文水平怎么样?,老师为了照顾这些零基础的英语小白们,先是让他们静静听讲,听不懂没关系,就是坐在那里傻傻听,静静听。

十天以后,老师才开始教他们认识ABC字母。按教学规定,每天早上,孙中山都要和同学们一起用字母拼单词。老师监督也很严,拼错三次,戒尺打手,拼错五次,惩罚加倍。戒尺打手,貌似中国私塾先生的发明,原来英式教育也有这些。

字母拼单词的方法中山零基础英语,其实就是一种强制的刺激性记忆。与我们今天学英语不同,孙中山是通过动手的过程中加强记忆,应该说这种记忆效果更好。或许,我们应该借鉴一下。

据近代史专家黄宇和先生考证,意奥兰尼学校就是介于高小与初中的学校。既然是英式学校,自然都是全英文授课。孙中山就是在这种半懵逼的状态下学习的英语。课堂上是英文,课下依然英文多,因为这所学校就相当于今天的国际学校,基本都是外国学生。如此英语环境下,孙中山的英语启蒙教育用了三年。1882年毕业,他以英语文法考试得了第二名。英语文法,应该就是今天的英语语法,这是令很多英语学习者头疼的科目。而孙中山明显是“学霸”。

学霸孙中山从意奥兰尼学校毕业后,并没有离开檀香山,继续就读瓦胡书院,这是一所美国传教士创办的学校,自然也是美式教育,属于为美国大学培养预备人才的一所中学。招生入学考试不仅要考英文,还要考地理、数学。英文测试要求必须达到《威尔逊四级读本》的水平,谁知,这根本不在孙中山的话下。但孙中山在这里读了不到半年,就因家里有事而回国。他在檀香山的学业也就此结束。

也就是说,孙中山在檀香山学习时间大约为三年半,除去放假等因素,真正上课学习英文的时间大概只有32个月。

但孙中山的英语学习并没有中断。离开檀香山继续香港求学。在香港先后就读于拔萃学校、中央书院。拔萃学校学习时间很很短,大部分时间在中央书院。香港的英文课程主要以阅读、作文、文法、英汉互译为主。

香港的学校不同于檀香山,英文环境没有那么浓。学生大部分是华人,但英语水平却不差。以孙中山的英语水平,入此学校根本没有问题。不过,孙中山刚入学就遇到了挑战,校长将英语学习提高了难度。原本高年级才有的英语作文、文法全部下调至低年级,而且地理课也用全英文授课,所有学生还必须学习中译英,英译中。压力也是动力,在这种严酷的环境下,孙中山又学习了15个月的英语。

你以为孙中山的英语学习就此结束了吗?非也,否则人家就不是学霸了。1887年,孙中山就报考了香港西医学院,全面学习英式西医。这一学就是五年,虽然主要课程是医学,但英文也是必不可少的。

总结下来,孙中山专业学习英语的时间至少在47个月,学医又有五年。学习时间不算短,重要的是英文环境好中山零基础英语,檀香山、香港,都是英美式教育。由此看来,孙中山的英文没得说,绝对不次于今天大学英语专业毕业的学生。

如果你不知道孙中山当时学英语的难度,或者你觉得比他英语水平高的话中山零基础英语,你可以做做孙中山当年的汉译英考试题。

“书曰以亲九族九族既睦是帝尧首以睦族示教也礼曰尊祖故敬宗敬宗故收族明人道必以睦族为重也夫家之有宗族犹水之有分派木之有分枝虽逺近异势疎密异形要其本源则一故人之待其宗族也。”

怎么样,蒙圈了吧?这是什么鬼,连个标点符号都没有。但这就是孙中山1885年汉译英的考试题。这是孙中山接触英语的第六个年头。别说你蒙圈,连近代史黄宇和都蒙圈,他也不知道这些话出自哪里。好在笔者不蒙圈,以上这段话是出自传统国学经典《圣谕广训》。不过,笔者搞不懂的是,一个完全英式教育的学校为何要翻译中国的国学。

到底孙中山的英语水平在什么档次呢?根据笔者对晚清其他英语牛人的分析对比,孙中山的英语水平应基本等同官派留美幼童那批优秀者。但总体来讲,距离“留学生之父”容闳、留美学生詹天佑、唐绍仪等人应该还是有些差距。或许孙中山的口语会强于詹天佑,语法会强于唐绍仪。相比在美国学习、工作多年,耶鲁大学毕业,且多年做口语翻译的容闳,孙中山自然也不是对手。孙中山的英语虽然谈上不特别精通,但在晚清的中国,也算是一流水平。

后来,孙中山的革命思想为何影响那么大,和他熟悉英语也有很大关系。因为,他时常用英文演讲,既可彰显自己进步人士的风范,还可通过英语取得国外的支持。

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/66350.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388