澳教授吐槽中国留学生写作水平
此前,澳媒曾报道过,中国留学生的真实写作水平令人无奈。
据报道出国快速学英语口语:澳洲名校教授痛批中国留学生:像没学过英语!Assignment竟用谷歌翻译,教授Jenny Weight在管理RMIT的一个研究生项目时曾表示,她对国际学生中有基本沟通困难的学生的数量感到震惊,有些时候这些学生“完全没有学过英语”。
“我读过许多国际学生写的作业,看着就像用中文写完后使用谷歌翻译成英文的一样,” 她告诉ABC。
“困难之一是尝试提高我们的入学英语标准,但是大学有着通过国际学生来赚钱的压力,所以他们不想这样做出国快速学英语口语,因为这可能会让许多潜在学生望而却步。”
新南威尔士大学新闻学导师Rose-Ann Manns说出国快速学英语口语,尽管许多国际学生表现得很好,但是他仍然看到很大一批学生在英语上有困难。
“有时候我好奇大学是如何进行评估的,特别是在口语表达和口语技巧方面,因为有时候看起来[这些测试]就像是为了让他们不及格而设立的。”
其实,用谷歌翻译成英文确实是许多留学生做作业的方式。
除了语言问题出国快速学英语口语,许多同学在写论文时经常为了凑字数而把文章写的没有逻辑。
每次看到老师的feedback上面都是有更多的critical thinking。
除此之外,刚出国的许多同学对于reference也比较迷惑。
总的来说,想要作业得高分,同学们还是要多看多思考,不能一味的依赖谷歌翻译哦~