佳妮英评网 英语资讯 入门英语口语的书:没补习过!女儿四年级纯英文阅读无障碍,全靠这个好习惯

入门英语口语的书:没补习过!女儿四年级纯英文阅读无障碍,全靠这个好习惯

孩子在日常培养英语兴趣,锻炼英语实操能力,越来越重要了。

就像孩子学大语文,整本书阅读,流利听说读写,在阅读语境中学单词、记单词。为了以后能真正用上这个语言工具。

但是谈到英语启蒙阅读,好的原版文学,不仅 价格贵;而且难度不好选,一旦 生词过多,孩子读不懂,就再也不愿学英语了。

今天给大家推荐的这套适合 小学二年级~初一的英语经典儿童文学 《the Boxcar Children(棚车少年)》。

这套书和其他英语文学比,不可忽视的优势:

1、40册一套的少年趣味探险故事, 仅用500个英语单词写成。适合小学二年级-初一孩子的英语学习能力,有趣又好读!

2、40册中文翻译本, 免费送对应40册英语原版书!再送全套英语音频,视听对照,同步朗读

3、原版购买折合人民币1000+元,学堂团购本套《棚车少年》80本中英双语有声书,仅需399元! (一本书4块多,还有纯正美音音频听!)

4、 额外再赠送一套价值84元的经典读物《小屁孩树屋历险记》!

《棚车少年》是一个 美国女教师,用孩子日常生活能接触和理解的 500个高频单词写成的少年探险故事。从内容趣味性、单词的理解难度,都非常适合孩子当作英语启蒙的课外读物。

这500个单词中,有 85%的词汇与国内中小学教材重合,句型简单,非常适合咱中国孩子用来提高词汇量和英语阅读能力。 (注:每册书大约有2万个词,但其中的关键词是500个,孩子一旦认读这500词,英语能力会有质的飞跃!)

它从上市开始, 全球畅销60余年,销量超过两亿册。

2007年被美国教育学会列为“教师推荐的100本儿童B读书”,2012年被美国学校图书馆杂志列为“100本孩子们一生B读的图书”之一。

还曾得到美国教育部强力推荐。

我国之前有许多外教课程,将其作为英语课教材。

有一位上海的宝妈入门英语口语的书,她家闺女是从 小学一年级开始接触《棚车少年》阅读的。

在此之前,孩子也接触了一点英语,但是不多。这套书之所以吸引孩子,首先是它的 情节。只是当作一套有意思的冒险故事书来读。

在 熟悉了中文故事后入门英语口语的书,孩子自己就开始 主动听配套的英文音频,每天听一个小时,听的时候也没压力,手上玩一些不废脑子的橡皮泥。

就这么天天听,有意无意地听,反复听。

中文故事书都翻烂了,英文也听了好几遍。

现在她的孩子已经读 小学四年级入门英语口语的书:没补习过!女儿四年级纯英文阅读无障碍,全靠这个好习惯,英语水平今非昔比,已经不满足看中文故事了,开始看纯英文版。

连妈妈都不得不服: “棚车少年,给了孩子一条学英语的捷径!”

入门英语口语的书

这位读者妈妈也提到了,《棚车少年》对孩子学英语的特别好的一点: 中文、英文分开!

中英双语是分开的

中文一册

↓↓↓

英文一册↓↓↓

所以完全不会干扰阅读

这样孩子在一开始,很容易被探险类故事的情节吸引,沉浸其中, 先把自己的语文阅读能力练好。

读熟中文,故事也熟悉了。再开始听英语音频,慢慢磨耳朵, 建立英语语感。

这些步骤都做完,孩子再开始英语原版阅读, 难度大大降低。很容易就会爱上纯英语阅读,极大地鼓励了孩子对英语学习的信心。

我觉得这个妈妈分享的经验,真的可以作为 “棚车双语有声书使用教程”推荐给大家,希望给孩子培养英语学习兴趣的,都可以用这招!

不推荐大家直接买国外出版社的原版书,不含中文翻译,而且真的太贵了!!!

而学堂给大家选的这套引进版《棚车少年》中英双语有声书呢。

40册全套中译本

+

40册全套原版英语书

+

全套美音音频

收到是一个超级大箱子,力气小的话搬都搬不动!

多到什么程度呢,80册书,就是 铺开,8个人吃饭坐的大桌子都摆不下!

堆起来放,半人高!

引进版权不便宜吧,质量也得过关吧,加上起码几十块的运费,这样一套书怎么着也要卖大几百元以上。

但是,我们问过编辑,居然只要——399元!!!

399元!80本书+一整套原版美音音频!

每本书不到5块钱!

入门英语口语的书

惊喜还不止如此,学堂还给大家薅来了百年不遇的“特种羊毛”—— 凡购买《棚车少年》全套,还额外赠送价值84元的《小屁孩树屋历险记》一套!这套赠品也是经典书!

大家别以为这是白送了一套“人嫌狗不待见”的小破书。

可以看下这套书在其他平台的售价和评价,看了就知道,我们这次惊喜值已经不止是“哇塞级”了!

算算这性价比,真的没说的了,划算得像白送一样!

我们也不能让出版社一下子赔掉血本,这次开团 仅有少量现货库存,多了出版社要承担不起了……

所以,你们懂的,欲购从速~

如果说《神奇树屋》是充满想象力,带点童话色彩的小故事。 那么《棚车少年》就是带有探险色彩的励志故事。

《棚车少年》讲述的是四个失去双亲,成为流浪儿的孩子,在逃离途中无意发现一个废弃的棚车,就以此为家,开始的一系列冒险故事。

没读之前,你可能觉得这些居住在棚车的孩子,必然会遇到“坎坷、崎岖、离奇”,但在实际阅读过程中感受更多的是 孩子们天性的呈现。

他们会害怕、担忧,但那一定不同于沮丧和绝望。孩子们最后会明白: 在问题出现时,你最先需要克服的是自己的恐惧和不自信,克服之后会发现,问题都是可以解决的。

我们都希望孩子们不要丧失那些珍贵的特质,《棚车少年》会让孩子们更深刻地发现自己可以 更自由、更有勇气、更开阔,更富有创造力!

所以,让孩子读《棚车少年》,让他们在四兄妹别具一格的旧棚车大改造中、奇异岛上的印第安人遗骨上…… 教给他们乐观积极的生活态度,对未知世界的不懈探索和无限遐想。

另外,每个孩子也可以在小说中找到自己的角色。

亨利,孩子中的好哥哥,勇敢机智,在恶劣的暴风雨下,坚持去找海岸巡逻队营救出海未归的拉里;

杰西,亨利的好帮手,聪明活泼,细心热情,手工活儿特别好,在衣服湿透的时候用床单做出漂亮的衣服;

维莉,温柔乖巧,酷爱小提琴和画画,并不断坚持自己的梦想——成为一个小提琴家;

班尼,大家的小宝贝,活泼可爱,天真童趣,对世界充满好奇,是大家的开心果……

不仅如此,原先被孩子们误解,后来解除误会的爷爷奥登,也是一位明智的家长。他爱孩子,总是给孩子们足够的空间去开发他们的智力,培养他们的兴趣爱好。

所以说, 每个人都能在小说中找到属于自己的“棚车”,属于自己的生命旅程。

当然, 它这么受欢迎,不仅是因为故事情节好,也是因为它易读!

入门英语口语的书

它的作者——美国女作家钱德勒•华娜, 仅用500个左右的英语高频词,就写出每本近两万字的探险励志故事,这么少的词汇量,却有着那么丰富有趣的内容,可见作者文字功底有多好。

而且这套书也格外适合咱中国孩子看,首先别看它字数多,但词汇难度的下降,使得 整体阅读难度并不算高,非常有益于提高阅读能力。

其次入门英语口语的书,这套书总共运用的500个基础单词, 每章节出现约15个新词,生词复现率高,反复刺激大脑辨认和记忆。就连英语基础不好的孩子,也有信心读下去。

这500个单词中,有 85%的词汇与国内中小学教材重合,对孩子课内英语学习也有促进作用。

为了帮助阅读,这套书还 配有完整的英文音频+中文音频。

扫码就能听。

英文音频原汁原味,很正宗,用来提升听力、口语,磨耳朵都可以~

内容够好,价格够哇塞,无论是想提高孩子英语水平,还是中文阅读能力,或是就想让孩子假期少玩手机多看书,《棚车少年》都是没毛病的选择!

仅有少量现货,犹豫个啥?

这套书的英文原版书部分有40册,每册 单词量在2万词左右。

英语阅读难度,是家长们十分关心的问题。

我们就用大家都知道的《神奇树屋》原版书来给大家对比分析一下。

《神奇树屋》属于典型的初级章节书。初章书之后就开始进入真正的文学阅读阶段,也就是很多人说的 中级章节书,而《棚车少年》就是其中的入门级作品——刚好衔接初章书和中章书!

这么看,《棚车少年》比《神奇树屋》更难?

其实不是,曾拿这套书的英文版及配套音频,给到家长圈中一位孩子在读《神奇树屋》的家长,她给的反馈是:

孩子是从一年级就开始听神奇树屋的音频,一直到现在,仍有些地方听不太懂。而棚车少年基本上一听就懂,而且越听越有兴致,越听越喜欢听。

我也挺疑惑,后来听你说在棚车少年是一个美国老师用500个英语单词写成的,我猜想,可能真是这个原因,让它 更适合英语长篇阅读入门的小学生阅读。

这位家长的反馈并不奇怪。中国孩子阅读的障碍之一就是英文单词不认识,而 《棚车少年》多用简单词汇,所以很多孩子读起来甚至感觉更简单、更易上手。

是不是还挺简单?

此外, 词汇难度降低后,孩子就能更专注于学习如何解析句子,分析段落之间的逻辑关系,学习作者如何生动刻画人物形象,把握文章的主旨……

这些也正是美国中小学教学大纲Common Core的文学阅读教学要求,同样适用于咱中国孩子。

当然,作为真正文学章节书的入门作品,《棚车少年》虽然有意选用较简单词汇来叙述故事,但综合阅读难度也不低:

文字量多,插图少,单本总字数近2万,是很多初章书的3-4倍;

句型复杂,情节曲折,人物众多且个性鲜明,表达的思想和内涵更丰富;

入门英语口语的书

Lexile蓝思指数和AR值(Accelerated Reader)也更高。

▼拿《神奇树屋》和《棚车少年》阅读作对比:

所以综合来说,《棚车少年》 阅读起来更易上手,但阅读过程中对孩子的句子分析能力、段落逻辑分析、以及整体写作手法、立意分析都是很有挑战的,非常值得一读。

而且咱们这次带来的还是 中英双语版,对英语阅读能力较为薄弱的孩子也非常友好。

建议阅读能力低的孩子可以先看中文,熟悉情节后,再去阅读英文版,对英语学习很有好处。

这样一套故事情节丰满的书,引进后就非常考验翻译水平了。

引进方的长江出版社也是非常清楚这点,所以才精打细磨, 花了整整十年才完成了全套的出版工作。

咱们随便选一段来看下翻译质量——

Indeed very suddenly it did look like rain. The clouds began to pile up and turn black. Before the Aldens could go anywhere to spend the night it began to rain. Then it began to pour. The rain came down in sheets. The thunder roared.

原句很优美吧,咱们再来看看翻译——

果不其然,天色转瞬间便阴沉了下来,黑压压的云层越积越厚。孩子们还没来得及找到住处,瓢泼大雨就开始倾盆而下,雨势越来越大,仿佛千万张水幕延展开来。雷声隆隆,不绝于耳。

是不是 既忠实原文,又不生涩难读,能够巧妙衔接中英文的文化差异,读起来还生动传神?

所以对于这样一套书,光读中文版就非常让人心动了,不要说还有能学习英语的英文版了!

再看看印刷也非常好,字体清晰,排版舒服,基本没什么无异味。

插画也是很顺眼的温馨风格。

纸张微微泛黄,孩子看不费眼,每本书大约在100-150页之间。有一点阅读能力的孩子,差不多一两个小时就能读完一本中文版。

某当 64本的套装,活动价也要395元,评价都非常好。

更不要说,还额外赠送 价值84元的《小屁孩树屋历险记》一套!

和其他版本的售价相比,大概不会有人说它性价比不优秀了吧!

产品名称:《棚车少年》(中英双语有声探险故事书 80册)

赠品:小屁孩树屋历险记一套(全3册),价值84元

适合年龄:7岁+

发货方式:河北衡水发货;发货快递:圆通或邮政。全国包邮(青海、新疆、西藏、受灾区、疫情影响地区不发货,港澳台及海外地区不发货)

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin