经常有人问Harley,我怎样才能把英语说的特别6?发音总是不过关应该怎么破?
我是湖南人,L和N分不清啊~“姥姥”这两个字我们会说成“脑脑”,所以我们干脆就不说,因为我们那个地方管“姥姥”叫“外婆”。
我是宁波人,R的发音真是快搞死我了,我们的“儿子”是“蛾子”,要是说个“二儿子”,那他保准是个“饿蛾子”。
我是胡建人,现在要去胡诌英语口语绕口令:绕口令大全|Harley倾情整理!,大家有壶同享,有难同当啊!
以上虽然说的都是我们中文方言中的一些情形英语口语绕口令,但一定不要小看这些小问题,英文很多人已经成功地把这些问题移植到了英语当中。
一点一滴的移植倒也没什么英语口语绕口令,如果移植多了英语口语绕口令,就不仅仅是中式英文的问题了,那就是中国地方英语的问题了。
为了解决诸如此类的问题,Harley特别为各位同学们一份英文绕口令大全。英文绕口令具体有多少目前也没有一个定论,Harley整理的是一些有特点的绕口令素材,相信练完这些句子之后上面的这些发音问题就可以一一击破了。
以上内容只是部分展示,Harley整理了大约80个绕口令,都是非常脍炙人口的。基本包括的发音问题的方方面面,练好绕口令,发音问题就会得到极大的解决,打下漂亮发音的根基。
需要给我留言吧!