作者背景:雅思听力满分,总分8分,口语8分。持有二级口译,笔译证书,曾获得第五届全国口译大赛华东赛区一等奖。曾帮助多名学员在雅思考试中取得听力高分。
01 英语口语练习的误区:直译法
不知道你是否有过这样的经历,在说英语时会突然因为一个词不会而卡住,说不下去。
我自己读本科时参加“英语角”时就经常有这样的体验,也很苦恼。即使词汇量变大,练习变多,仍然会有这样的现象。
如果你有类似的经历,说明在练习口语时很可能陷入了一个思维误区。
根据我练习口语和教学经验来看,我发现大多数人说英语时的思路都是翻译法,即用英语去直译要表达的中文。
如果你词汇量够大,应对一般的日常英语对话应该没什么问题。
但是如果是一些不熟悉的领域,就会频频因为词汇不会”翻译“而卡壳。
举个生动点的例子。记得读本科时某次和室友们一起坐火车,当时手机应用还没有这么丰富,所以我们在火车上消磨时光的方式通常是斗地主。
也不知道是哪位有才的朋友提议说,我们要不用英语斗地主怎么样?大家都觉得很新鲜,于是就有了以下对话。
A: A pair of Ace (一对A)
B: A pair of big king (一对大王)
C: Wow! So Big! I don’t need. (哇雅思英语如何学,这么大!我不要)
D: You quick! I wait flower dead. (快点啊,等的我花儿都谢了)
你看,把这几句英语直译成中文,是不是完全没有违和感?
因为我们在说英语时完全是按照中文的思路直译的,所以中国人听中国人说英语很容易懂,因为思路和表达很类似。但听外国人说英语有时候就不大适应。
其他常见中式表达比如 give you some color to see see, you see see you, one day day de 也是一样的道理。
还有一个例子就是四六级翻译的考生版本。我曾经参加过两期四六级的翻译写作阅卷,考生的创意表达简直是每天的快乐源泉。
在16年12月六级翻译里,有“皇帝”一词。
考生们有些翻译成 Yellow man,有些翻译成 yellow boss,yellow god,最夸张的是有人翻译成 yellow brother!
这些例子说明,如果按照“英语直译”的思维方式,说出来的句子也会很奇怪。
而且,对于中文如此博大精深的语言,一旦句子里有一个复杂点的词汇,英语就可能说不下去了。对流利度会造成很大影响。
因此,在培养输出能力时,我们需要尽量避免用“英语直译”的思维误区,不然词汇积累再多,表达还是会卡壳,不地道。
02 正确的口语练习思维:输入与输出的循环练习
正确的思维方式,应该是通过大量的输入积累地道表达和句型,然后再通过输出练习熟悉这些地道表达和句型在场景中的具体使用。
简而言之,就是“输入积累语料+输出练习强化”一个循环往复的过程。这样我们不断积累更多语料,练习的越多,口语表达的流利度也会越高。
地道表达包括:固定搭配,动词短语,形容词+副词的搭配,介词短语等。
剑桥的Collocation in use, phrasal verbs in use, 都列举了不同场景的大量固定搭配。
比如”漆黑一片“,可以说 pitch dark
非常生气,可以说 a surge of anger
发布产品,可以说 launch the product
随着搭配不断积累,英语表达也会更准确,更地道。
而句型可以帮我们快速搭建表达的框架,提高流利度。
我们要做的就是大量重复练习这些句型,让我们对这些表达高度熟悉,可以在说英语时脱口而出。
比如:
I find + 名词 + (副词)+ 形容词:表示“我觉得/认为 ……怎么样。
I find the movie quite interesting. 我觉得这部电影很有意思。
I find him quite annoying. 我觉得他很烦人。
之后如果要表达”我觉得……”, 就可以直接套用此句型。
再比如:
… have an impact/ effect/ influence on sth/ sb. :…… 对某人/某物有影响
例1:
The anti-smoking campaign had had quite an impact on young people.
例2:
This decision will have a disastrous impact on foreign policy.
这些表达其实并不难,但大多数学生在学习这些词汇时只顾着记意思和搭配,缺乏真正的”使用“意识雅思英语如何学,因此在口语输出时会一下觉得头脑空白。
这也体现了通过输入积累口语语料的重要性。那么从哪里找合适的口语语料呢?
口语教材,雅思托福外教的口语范文,影音材料,国外的播客节目都是很好的来源。
比如Englishpod 播客,就非常适合提高口语表达。
这个节目共365期,涵盖生活工作的方方面面。每期节目里主持人会通过一个简短的真实对话雅思英语如何学:雅思口语8分告诉你,口语应该如何练习提高?,讲解实用高频的短语和句型。
喜马拉雅,B站,每日英语听力都可以找到此节目的音频和文本。
还有一些考试听力材料,名人演讲也很适合口语积累。比如雅思听力的Section 1 & 2 都是生活场景,对话真实,句型实用。所以当我们练习时听到这些对话,不要把他们说的话 take for granted, 而是更主动的去积累表达和句型。
剑11Test 1 Section 1 中有这样一句话:There’s plenty of time to visit some of the theme parks around here.
这句话的意思不难理解,我们可以提取句型:
There’s plenty of time to do sth.
然后造句:
There’s plenty of time to go shopping.
There’s plenty of time to do your homework.
等等,提取句型,主动造句练习几次,自然就会更熟悉了。
Again, 还是“输入语料积累+输出口语练习”,循环往复。
当然,纸上谈兵是轻松的。作为过来人,我深知要从传统的“中式翻译思维”转变到“输入积累+输出练习”的思维模式是很困难的。但这也是提高口语地道性和流利度的必要步骤。
03 思维降级与 Paraphrase
中文词汇和表达博大精深,尤其在涉及到一些专业和深度话题时,很多人都可以用中文侃侃而谈雅思英语如何学,但用英语谈论时就会很困难。
比如在雅思口语Part 2 的人物话题里,很多学生在描述名人时都喜欢说 “他演技好/优秀”,但是一说到这里就会卡住,因为不知道“演技”怎么说。这就是按照“英语直译”的思维在说英语。
而其实我们可以用简单的句型表达:
He is a wonderful/brilliant actor.
有时候要表达四字成语,比如“获益匪浅”。很多人到这里也会说不下去,而其实在口语里,我们可以直接说“I am learning a lot”。
你可能会觉得,就这???
确实,“learning a lot” 在语言形式上和中文的“受益匪浅”相差很多,但表达的意思本质是一样的,而且很多电影美剧里都出现过这个表达。
口语交流不是文学翻译,关键是要流畅表达,如果意思到位,用简单的英语词汇并没什么问题。
用更简单的英语语言表达更复杂的意思,这就是口语中的思维降级。刚开始要做到这一点并不容易,因此先要学会”翻译“自己的中文。
比如”获益匪浅“,其实”翻译“成更直白的说法,就是说”自己收获很多“,那自然可以想到 learn a lot 这个短语了。
在英语口语中”思维降级“可以帮助我们绕过很多中文词汇的难关,提高流利程度。因为我们不是在用”翻译法“来说口语了,而是在真正用英语表达自己的想法。
有人可能会反驳,如果一直用简单的词汇表达,我的英语水平会不会一直很低?
在词汇基础不牢固的情况下,”思维降级”是帮助我们实现口语流利度的一个重要思维模式。
也许刚开始我们的英语词汇只能还原50%想要表达的内容,但是随着语言基础的不断积累,我们的英语表达也会越接近我们要表达的想法。
因此一方面我们需要坚持“输入积累+输出练习”这个口语练习的主要思维,另一方面在遇到卡壳情况时也需要学会思维降级,绕过难关,保持流利。
语言提升,尤其是口语和写作的输出能力的提升是一件缓慢而又痛苦的事情。有时候下了很多功夫,练了很久,也会觉得进步甚微。但需要记住,作为英语学习者,没有人一开始就可以说一口流利的英语。那些我们羡慕的”英语大牛“们,无一例外的都是经历过大量练习,挫败,再坚持反复练习而达到了我们看到的高水平的。
如果你也想说一口流利的口语,那就应该操练起来并坚持不懈。收藏,点赞写得再好的文章,也无法让你口语有任何进步。
正如李小龙的一句名言:
If you want to learn to swim, jump into the water.
04 口语练习的方法
正确的练习思维对于口语提升至关重要。如果一直按照“直译法”的思维练习,恐怕坚持下去进步也会不快。因此口语练习思维的转变是第一步。
口语练习的方法有很多,影子练习,演讲,对话练习等都是很好的方式。但不论是什么方式,关键是要开口,并能持之以恒的练习。
很多人学习英语时总是想着“速成法“与“秘诀”。但技能的学习并无捷径,唯有靠日复一日的练习,才会收获一步一个脚印前进的收获与满足感。
希望这篇文章也能助你在口语练习的道路上不断进步。