01
倾盆大雨
猫和狗从天上掉下来?
Rain cats and dogs 的意思是“大雨学英语英语学英语哪里好,倾盆大雨”。
起源:这句话有两种解释。一种说法是,这句话来自北欧神话。在北欧神话中英语太原,猫象征着大雨顶上英语,而狗则与风暴之神奥丁有关。另一种说法是学英语,在 16 世纪的英国托福学英语,茅草屋顶的房子吸引了许多猫和狗来取暖。有时你知道这些英语习语从何而来吗?一节课多少钱英语课程外教,下大雨时,屋顶会变得很滑,猫和狗会从屋顶上掉下来,看起来就像是“倾盆大雨”。
例子:
我刚走出办公楼就开始下起倾盆大雨。
我离开办公楼时长沙学英语,天开始下大雨。
02
找错对象
找错了对象?
Bark up the false tree 的意思是“遵循错误或被误导的政策/想法/路线;找错人,确定错误的目标;浪费精力”。
来源:这个成语指的是猎犬爬上树去追捕猎物。一旦它爬上树,它就会对着猎物狂吠。但有时有些猎犬即使猎物已经逃跑,也会继续狂吠。
例子:
如果你想向我借钱顶上英语西宁英语英语网站,那你就找错人了。
如果你想向我借钱,那你找错人了。
03
白象
白象?
白象(White Elephant)的意思是“昂贵而无用的东西”。
起源:在泰国,白象被视为神圣的生物,很难饲养。据说暹罗人(现泰国)会把白象送给别人作为对抢劫的惩罚英文好不好,因为饲养白象的费用很高北京外教,而接受者会破产。
说到这里,东方君不禁想起了翻译课上的一个例子:白象方便面为了打入国际市场金华英语,最初将产品命名为White Elephant Instant Noodle,但没有人对这个产品感兴趣,理由是“White elephant”在英文中是“昂贵而无用的东西”的意思,所以还不如直接用拼音来表示呢。
例子:
购买这种无用的东西简直就是浪费钱。
购买这么大又没用的东西简直是浪费钱。
04
不要对礼物吹毛求疵
不要盯着礼物马的嘴看?
Don't look a gift horse in the mouth 意思是“不要挑剔和抱怨收到的礼物。”
来源:人们买马时,会根据马的牙齿判断马的年龄和身体状况,再观察马的状况后再决定是否购买。因此顶上英语英语在线英语学,人们用这句谚语来表达“别人送的礼物如何外教英语厦门英语教材,挑剔是不礼貌的”。
例子:
不要生气!我花了一个下午的时间给你挑选礼物!
别挑剔了。我花了一下午的时间给你选礼物!
05
化解分歧
埋葬斧头?
Bury the hatte 的意思是“停战;和解,和解”。
起源:清教徒与美洲印第安人谈判时金华英语,为避免冲突,将所有武器都埋起来。
例子:
经过一年没有说话之后,他们决定和解。
经过一年的冷战后桂林外教英文小孩英语网上,他们决定和解。
标题图片:midjourney