时代网特稿 在内地电影市场,票房最高的影片绝大多数是华语片和英文片。 小语种电影算不上强势学英语外教,但也时常活跃在我们的影院,丰富了我们的观影选择。 。
小语种电影有自己的生存法则。 当前电影市场格局主要以“冰与火”为特征。 印度和日本争霸,占据了这一市场的大部分份额。 泰国、西班牙、法国、俄罗斯、韩国等国的进口影片都处于“不小心出现”或“消失”的状态。
内地电影市场近四五年发展迅速,小语种进口电影的票房表现也是近几年才取得突破。 内地电影市场首部票房过亿元的小语种进口电影是2014年上映的印度电影《我的上帝》,但该片的成绩仅刚刚过亿元。 2014年和2015年,只有一部小语种进口电影票房过亿。
2016年,四部小语种进口电影票房过亿元,市场真正开始拥抱这类电影。 2018年近一年英语深圳,共有7部小语种进口电影票房过亿。 截至《夏目友人帐》,已有18部小语种进口电影内地票房过亿。
自2016年以来宝宝学英语,小语种进口电影的表现一直呈上升趋势,这可能有几个原因。 首先,随着国内影院如雨后春笋般涌现英文补习,观影频率增加,观影品味也越来越包容,愿意尝试中英文电影以外的作品。 其次,随着《我的上帝》、《哆啦A梦:跟我来》等早期小语种进口电影逐渐在市场上树立品牌形象,印度电影关注社会问题,日本电影等概念正在逐步深入人心,推动受众群体扩大。 第三,2016年以来,内地票房增速开始放缓,市场急需在华语片、英语片以外的电影中寻找突破口,机会随之出现。
作为市场龙头,华语片凭借本土文化优势,在纯喜剧片、爱情片上占据主导地位; 英语电影(主要是好莱坞电影)很难在视觉效果大片中找到竞争对手。 小语种进口电影想要生存,就必须填补市场空白。 印度和日本的进口电影都找到了自己的定位。 其他国家的小语种进口电影大多没有形成自己的类型定位,只是偶尔走在前列时孤军奋战。
市场环境不同学校英文英文排名天津学英语,管理方式不同,有很多小语种的进口电影虽然有名却引进不了。 此时进口小语种电影冰与火的世界,合拍片、翻拍片成为进入中国市场的一条曲线。 虽然不那么引人注目,但它们与其他小语种进口电影一起学英语网课,深深影响了国内电影市场的面貌。
内地票房过亿的小语种进口电影:1.《爸爸!》 爸爸》,2017年,票房12.99亿,印度2《神秘巨星》,2018年,票房7.47亿出国留学英文,印度3《你的名字。 ”,2016年,票房5.77亿,日本4《哆啦A梦:伴我同行》英语片,2015年,票房5.3亿外教收费,日本5《小萝莉的猴神叔叔》,2018年,票房2.85亿,印度6《天才》,2017年,票房2.71亿,泰国7《起跑线》,2018年,票房2.1亿学英语小孩,印度8《哆啦A梦:大雄的金银岛》,2018年,票房2.09亿,日本9《龙猫》,2018年,票房174百万,日本 10 《看不见的客人》,2017 年,票房 1.73 亿在线学英语,西班牙 11 《打嗝老师》,2018 年,票房 1.49 亿,印度 12 《哆啦A梦:大雄的南极大冒险》,2017 年英文网上,1.49 亿,日本13 《名侦探柯南:零的执行人》,2018 年,票房 1.27 亿,日本 14 《夏目友人帐》,2019 年,票房 1.15 亿,日本 15 《我的上帝》,2014 年,票房 1.12 亿,印度 16 《一》 《小片:黄金城》英语片,2016年,票房1.07亿,日本17部《哆啦A梦:日本大雄的新生》,2016年,票房1.04亿,日本18部《火影忍者剧场版:博人传》,2016年票房1.03亿,日本小语种进口片两大强国:印度&韩国
印度电影在内地市场的成功要归功于一个人——阿米尔·汗。
阿米尔·汗只用三部电影打开了中国市场:《三个白痴》、《天啊》、《爸爸!》 小语种进口片领域,《三傻》口碑最佳,《天哪》首破亿,《爸爸!爸爸》保持最高票房纪录。
然而,并不是每部印度电影都有阿米尔·汗的身影。 《小萝莉的猴神叔叔》、《起跑线》、《打嗝老师》也取得了过亿的票房成绩。 阿米尔·汗无法保证100%的票房成功。 《印度暴徒》(6180万)受到市场冷遇。
不难看出英语片学英语零基础,阿米尔·汗主演的很多电影的成功,不能仅仅归功于偶像的魅力。 阿米尔·汗作为演员和制片人对电影质量的把控就更为关键。 人们总是会购买好电影。
作为发展中国家,印度与中国有一些相似之处。 然而印度电影喜欢关注社会问题英文口语,批判时下弊病。 他们善于用喜剧包装严肃的故事,让观众边看边笑、边哭边看。 此类印度电影密集涌现,在内地电影市场形成一股“印度热”。
日本进口电影的路线与印度电影完全不同。
《你的名字。》是内地票房最高的日本电影,但很难称得上是最好的代表:《你的名字。》是一部原创动画,也是日本电影在内地电影中最有力的武器市场上主要是剧场版动画呼和浩特英语,比如《哆啦A梦:伴我同行》。
小语种进口电影中,票房过亿的日本电影最多,有10部之多。 其中8部为剧场版动画,仅《哆啦A梦》系列就占了4部。
剧场版动画显然具有很强的粉丝属性。 《哆啦A梦》、《名侦探柯南》和《火影忍者》系列的作品并不需要拥有出色的口碑才能有很多观众愿意购买。
值得一提的是,目前票房最高的日本动画几乎都是80后熟悉的经典IP。 《我的英雄学院》等新IP的票房吸引力要低得多。
此外,《名侦探柯南》、《火影忍者》等系列主要受到成年观众的追捧,而《哆啦A梦》等系列则更适合低收入观众。 只要在儿童节附近上映,票房就能轻松破亿。
日本动画电影表现不错,但他们的真人电影没有一部票房突破过亿。
国情、风格不同。 对于很多国内观众来说,日本真人电影远不如印度电影熟悉。 此外,日本真人电影也缺乏家喻户晓的品牌。 目前内地票房最高的日本真人电影是戛纳金棕榈奖得主《小偷家族》(9665万)。
事实上,很多在内地上映的日本真人电影也是漫画改编的,比如《银魂》和即将上映的《王国》。 三维动画和真人漫画电影都是好莱坞的强项,但日本电影却凭借自己独特的风格从邪恶的虎口偷食。单打独斗,机缘巧合:泰国&西班牙
除了印度电影和日本电影外,还有两部小语种电影在内地取得了过亿的票房成绩。 他们是泰国电影《天才》和西班牙电影《看不见的客人》。
泰国电影有自己擅长的类型,比如恐怖片、动作片等,但是很难介绍。 《天才》定位为悬疑剧,其票房成功得益于影片良好的口碑以及“考试”题材在内地受到的关注。
“我可以归还我哥哥吗?” 据说也是由“天才枪手”团队打造。 “虽然获得了泰国年度喜剧票房冠军,但在内地口碑不佳,票房也很差。
泰国电影在内地还远未形成规模。 主打神话和动作的泰国动画《暹罗》也很难与好莱坞动画或日本动画竞争。 虽然在泰国很卖座,但内地票房只有253万。
西班牙电影《看不见的客人》的成功只能算是单部电影的成功。 不能说西班牙悬疑片,或者说所有西班牙电影都在内地火了。
刚刚上映的西班牙励志喜剧《篮球冠军》几乎完全被内地观众忽视,票房不到60万。
上周,两部西班牙电影在中国内地上映。 一部是《看不见的客人》导演奥里奥尔·保罗的新片《海市蜃楼》,一部是同悬疑类型的《警告》。
《海市蜃楼》票房表现出色免费学英语,上映4天收入6600万。 《警告》一上映就被淘汰,目前票房只有50万。 两部电影在时代网的收视率分别为7.4和6.2。
简单来说,国内观众只认可口碑和“看不见的客人”导演新片的标签,“西班牙悬疑片”还无法成为卖点。 不受欢迎的小国:俄罗斯、意大利、法国、韩国
引进该国的俄罗斯电影并不多。 举几个例子,有《雪之女王3》、《斯大林格勒》、《他是龙》、《最萌侦探》、《最后一脚》、《花样滑冰女王》、《莫斯科陷落》 》、《银河护卫队:千古纪元》等,有动画片、战争片、爱情片、喜剧片、体育片、科幻片……类型非常多样,但到目前为止还没有一部成为代表作品俄罗斯进口电影中,票房最高的影片《冰雪女王3》的票房收入仅为7420万美元,许多观众分不清它和《冰雪奇缘》之间的区别。
意大利进口片的尴尬之处与俄罗斯恰恰相反——意大利进口片有一部无可争议的代表作《完美陌生人》英语好不好,但几乎很难说出另一部对内地电影市场产生过一定影响的意大利电影。
法国是电影的发源地,多年来一直被认为是电影艺术大国,但其作品在国内表现不佳。
在商业电影中,喜剧是法国电影的一大武器。 《虎口逃亡》、《闭嘴》、《天使爱美丽》、《触不可及》等法国喜剧在中国非常有名。 近两年,《我的家人》、《混蛋3》等作品在法国也是非常受欢迎的喜剧。 他们在法国的受欢迎程度可能类似于《夏洛特》和《唐人街探案2》在中国的受欢迎程度。 等待。
然而,近年来外教网络,在国内影院很难看到法国喜剧了。 文化障碍带来的水土不服可能是电影公司最关心的问题。 没有人敢冒险介绍一个来尝试,所以无法验证这种担心是否有必要。 相对而言,动作片是更安全的类型。
吕克·贝松是作品被介绍最多的法国导演。 一方面英文一年多少钱,因为他是《杀手没那么冷》的导演,是法国商业片的代表; 另一方面,吕克·贝松的大部分作品都与好莱坞有密切的合作,甚至大部分都是英文电影。 如果不仔细辨认,它们可以被视为美国商业片。
他执导的电影《超人》、《星际特工:千星之城》,以及《极速交付:重启》的制片人,都是如此。 动画电影《小王子》据说是在法国制作的,但它仍然是一部英语电影,导演马克·奥斯本也是美国人(所以这些作品不算小语种进口电影我们正在讨论)。
《的士快车》系列等法国动作片的票房表现要差得多。 目前还没有一部法国进口电影票房过亿。
最糟糕的是韩国电影。 韩国商业片在整个亚洲都有着不错的影响力(比如《与神同行》系列在亚洲多地包括台湾、香港都取得了不错的票房成绩)英文哪里好柳州外教,但一直未能进入内地院线很多年了。 排除中韩合拍片,上一次纯韩国电影在中国上映还是2015年的《暗杀》。 内地票房最高的韩国电影是早在2012年就上映的《晚秋》(汤唯的主演是该片在内地票房成功的重要原因之一)。
韩国商业电影是亚洲电影向好莱坞学习的典范。 但不引进,自然很难在内地电影市场形成影响力。
有趣的是,由于内地是亚洲第一大、全球第二大电影市场,韩国电影虽然无法直接进入,却选择了合拍、翻拍的曲线渗透方式。
《我是证人》、《赏金猎人》、《夏日树望天》、《大明大猩猩》、《惊天逆转》、《超级快车》、《爷爷38岁了》、《我的新野蛮女友》、等等,这些电影都有韩国导演或韩国演员加盟。 但由于合拍,这些电影往往在韩国电影和华语电影之间表现出摇摆不定的态度,失去了韩国商业电影的精髓。 到目前为止,还没有出现任何点击。
重拍或一本书两本的情况也很多。 翻拍代表作有翻拍《老兵》的《大人物》、翻拍《终局》的《破局》、翻拍《盲人证人》的《我是证人》、翻拍《盲人证人》等。同名作品。 电影《萨德尔比悲伤的故事》。 两部片的代表有《再来20岁》、《龙虾侦探》、《找到你》等。
翻拍片(或两部片)在口碑方面往往不如原著,但有些由于文化差异的弱化而在票房上表现出色。 “大佬”的“来电”就是比较典型的案例。