佳妮英评网 英语资讯 外贸信函中“请”一词的英文翻译

外贸信函中“请”一词的英文翻译

深圳翻译公司

文章首发于译翔翻译官网(同声传译、文件翻译、会议速记、多媒体翻译)

在中国的对外贸易信函中外贸信函中“请”一词的英文翻译商务英语培训零基础英文外教几个级别,每当你向对方提出某种要求时,出于礼貌请用英语说的英文连云港外教,常常要使用“请”一词。 因此,“请”字可以说是中文外贸信函中最常用的词语之一。

说到中文的“please”一词,懂一点英语的人都会想到“please”。 如果你翻开汉英或英汉词典请用英语说的英文,“请”和“请”似乎是绝对对等的词。 但翻译并不是那么简单。 如果你不懂得适应,或者想方设法省力请用英语说的英文,“做对了”肯定会犯错误。

一个好的译者必须根据具体情况使用不同的词汇和句法方法。

请看以下“请”一词在不同情况下的翻译:

1.使用“请”

请告知我们您的交货日期和付款条件。

请告知我们交货日期和付款要求。

2. 使用“友善”

请在 30 天后将 2 份提单连同您的汇票分别邮寄给我们以供接受。

请将两份提单分不同邮类别寄出,并同时开具30天汇票以供承兑。

3.使用“受到赞赏”

非常感谢您及时关注此订单。

我们有责任尽快下订单。

4. 使用“如果您愿意…补习班英文学英语如何英文小学苏州外教,我们将不胜感激”的结构

如果您能向我们发送您的制造商的图文并茂的目录补习英语费用外教太原外教,我们将不胜感激。

请寄给我一份贵公司的产品插图目录。

5. 使用“如果您愿意……我们将不胜感激”的结构

如果您能对 50 吨花生提出实盘辅导班学英语,我们将不胜感激。

请提交50吨花生的实盘。

6. 使用结构“如果您可以的话成都英语,我们将(应该)感激/有义务(将/可以/会)..”

如果您能为我们提供有关您市场的所有可能信息,我们将不胜感激/感激不尽。

请告诉我市场详情。

7.使用“问题”

这是我们的包装设计。 能不能给厂家参考一下?

这是我们的包装设计英文欧美,请转发给厂家参考。

8.使用“主动语态”

根据商定的条款,我们已通过中国银行即期付款给你方。 我们要求您在提交时保护草稿。

根据双方协议条款,我方已为这批货物开具即期汇票一年多少钱英语,将转至这里的中国银行。 请见票即付。

9.使用“被动语态”

恳请您尽最大努力早日解决这个长期存在的问题。

我们恳请您尽最大努力尽快解决这一悬而未决的问题。

10. 基于上下文的翻译

等待您的立即回复。

请立即回复。 (字母结尾公式)

11.使用“愿望”

我们希望提请您注意补习学英语深圳学英语,我们的客户急需合同货物。

请注意网络学英语,我们的客户急需合同货物。

上面“请”一词的众多翻译例子可以说明几个问题:

首先外教出国大庆英语,“请”一词在不同语境中的含义略有不同,例如请求的程度、直接或间接的表达方式、正式的措辞或句子结构一年多少钱英语,翻译前必须仔细理解;

其次,“请”一词具有广泛的适应性。 在将许多礼貌用语从英语翻译成汉语时,没有必要按字面翻译。 你可以考虑是否可以翻译成中文的“请”; 第三英文学英语,“请”一词的英文翻译不需要按字面翻译。 相同性。

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin