佳妮英评网 少儿英语 令英国人困惑的 10 个美国短语 10 个美国短语

令英国人困惑的 10 个美国短语 10 个美国短语

英式英语和美式英语

英式英语和美式英语

都是英语,但有时美国人会使用我们英国人根本无法理解的单词短语

它们都是英文的,但有时美国人会使用我们英国人根本无法理解的单词和短语。

很快,仅供参考,这意味着在本课结束时会有一个测验,所以请确保您集中注意力。

请注意,听着,本课末尾有一个测验,所以请注意。

现在,美式英语是英语,但有时,有些单词和短语我们完全混淆了。

美式英语是英语英文哪好厦门学英语,但有时我们对某些单词和短语感到完全困惑。

我们现在要看看其中的十个。

现在我们来看看其中的十个。

第一,“talk/tɔːk/turkey”或者美国人说“talk/taːk/turkey”。

第一个是talk/tɔːk/ turkey,或者美国人说的talk/tɔːk/ turkey。

我不知道“谈论土耳其”是什么意思。

我不知道土耳其所说的是什么意思。

我以为这意味着八卦,因为火鸡听起来像是在八卦,哦,哦,哦。

我以为这意味着八卦,因为火鸡听起来像八卦,嘎嘎,嘎嘎成都外教,嘎嘎。

这是我对火鸡最好的印象。

我对火鸡的印象仅限于此。

但这实际上意味着谈生意。

但这实际上意味着谈论生意。

所以,如果两个商人聚在一起……

如果两个商人聚在一起…

“很高兴再次见到你,但不要闲聊令英国人困惑的 10 个美国短语 10 个美国短语,让我们谈谈火鸡吧。” 另一方面,美国英国人会简单地说“让我们谈谈正事”或“让我们开始谈正事”。 第二个短语是“up the wazoo”。

“很高兴再次见到你,不过别再闲聊了,我们开始说正事吧。” 我们英国人会说让我们谈谈正事或者让我们开始谈正事。 第二个短语是令人惊叹的。

“上”什么?

起来什么?

我什至不知道我的发音是否正确。

我什至不知道如何正确发音。

“Up the wazoo”,意思是大量或大量的东西。

Up the wazoo,意思是某种东西的数量很大。

例如,我可能会说:“我的火车票被收取了高额费用。” 是的,这很奇怪。

例如,我可以说:“我花了一大笔钱买了火车票。” 嗯,这是一个奇怪的词。

我想不出英国的对应词,而且我从来没有听说过这个短语。

我想不出类似的英国短语,我也从未听说过。

所以美式英语,如果你听说过太原外教,请在下面的评论部分告诉我。

如果您听过这句话美式英语金华外教,请在下面的评论部分告诉我。

第三个词是“jonesing”,“jonesing”。

第三个,琼斯,琼斯。

我们英国人从来没有听说过这个词,至少我没有。

我们英国人从未听说过这个词,至少我没有听说过。

意思是渴望或渴望某事。

意思是渴望某事。

例如,我可能会说:“哦,天气太热了,我想喝杯冰镇饮料。” 我猜英式英语的对应词可能是俚语“gagging”。

例如,我可能会说:“天气这么热英语好不好,我想要一杯冰镇饮料。” 我认为英式英语中的对应词可能是俚语堵嘴。

我正想喝点冷饮呢。

我特别想喝点冷的。

你到底在渴求什么?

你想要什么?

第四个词颇具争议,说实话,当我发现这个词并发现它至今仍在企业中使用时,我感到很震惊。

第四个短语颇具争议,当我发现这个术语并发现它至今仍在商业上使用时,我真的很震惊。

就是那句话:“打老婆”。

那就是殴打妻子。

现在外教补习,“打老婆”指的是白色背心或背心。

打老婆指的是白背心。

所以,我们会简单地说“白色无袖背心”或“背心”。 在美国的一些地方,他们将其称为“殴打妻子”。

就说白色无袖背心或者背心吧。 在美国的一些地方,这被称为殴打妻子。

例如,一个年轻人可能会穿着打妻者和斜纹棉布裤。

例如,一个年轻人可能会穿着白色背心和斜纹棉布裤。

但我不鼓励使用这个词。

但我不鼓励使用这个词。

我认为由于其争议性,它可能会被淘汰。

由于其争议性,我认为它可能会被淘汰。

但如果你确实在任何地方看到这样的文字,现在你知道它的意思了美式英语,它不是指家庭暴力,而是指一件衣服。

但如果你在任何地方看到这个短语,你就会知道它的意思英语平台,它不是指家庭暴力,而是指一件衣服。

第五,我们要去厨房拿点“果冻”。

第五,我们要去厨房买点果冻。

但我相信,在美国,你会互换“果冻”和我们所说的“果酱”。

但在美国,果冻和我们所说的果酱(jam)的意思正好相反。

所以,你可能有一个“果冻三明治”外教怎么样,这对我们来说真的很奇怪,因为果冻是一种摇摇晃晃的甜点,而把它放在三明治上的想法很奇怪。

所以,你可能会吃到“果冻三明治(果酱三明治)”,这对我们来说真的很奇怪,因为果冻是一种甜点,放在三明治上吃会很奇怪。

因此,在美国初中英语网课,您会说“jelly”,而在英式英语中学英语哪好,当指的是您可能涂在面包上的果味蜜饯时,我们会说“jam”。

所以在美国,人们说“jelly”,而在英式英语中,我们说“jam”惠州英语,指的是涂在面包上的果酱。

第六对你来说可能并不是那么神秘,因为你可能在美国电影中听说过这个,它是术语“buck”,“buck”。

第六个对你来说可能没那么神秘学英语补习班,你可能在美国电影里听过这个词,就是buck,buck这个词。

这是美元的俚语。

这是一美元的俚语。

所以潮州英语,如果你要一块钱,你就是要一美元。

如果你想要一块钱外教短期,你就想要一美元​​。

如果你想要十块钱,那么你就想要十块钱。

如果你想要十块钱,你就想要十块钱。

我猜英国货币的等价物是“一英镑”,“一英镑”。

我猜英国货币的等价物是英镑,一英镑。

你有十英镑吗? 这是英镑的俚语。

你有十英镑吗? 这是英镑的俚语。

你有英镑吗? 你有一磅吗?

你有英镑吗? 你有一磅吗

接下来,我们有“carpetbagger”,“carpetbagger”。

下一个是地毯打包机,地毯打包机。

现在,当我听到这个时,我想起一个人把地毯放进一个袋子里,一个很大的袋子。

当我听到这个词时,我想到一个人把一块地毯放进一个袋子里,一个很大的袋子。

但当我研究这个问题时,它实际上指的是美国内战后从美国北部来到南方利用局势的政客。

当我查这个词时学英语哪个好,它实际上指的是南北战争后学英语费用,美国北方的政客来到南方,趁势而为。

我相信,现在这个词已经被普遍用来指那些试图当选或试图在他们不属于的领域做事并利用的政客。

我相信这个词现在被广泛用来指那些试图当选或试图在不属于他们的领域做某事并利用它的政客。

政客利用这一点,这很新鲜,不是吗?

对于政客来说如何英文,这是一个新奇的事情,不是吗?

好的,继续快速前进。 下一句是“射风”,“射风”。

好吧快速外教,让我们继续,下一个短语是 shot the breeze。

我不知道这意味着什么。

我不知道这意味着什么。

我有一个想法,人们可能会出去散步,“吹走蜘蛛网”,这是我们在谈论在风中清新时使用的一个短语。

我想到人们可能会出去散步,“吹走蜘蛛网(消除疲劳,振奋精神)”,这是我们的说法,吹走风,振奋精神。

啊,吹走那些蜘蛛网,但是不,“射风”的意思是随意交谈。

啊,吹走烦恼一节课多少钱英语,但是不,吹风就是闲聊。

所以,“如果两个朋友见面,他们可能会花一个下午的时间闲聊。” 我猜这句话在英国的对应词是“to have a chinwag”。

示例:如果两个朋友见面,他们可能会花一个下午的时间聊天。 我认为类似的英国短语是have a chinwag。

“他们正在胡言乱语”或“他们正在反刍”。 “它们在反刍”,这就是奶牛所做的事情。

他们要么在胡闹,要么在反刍。 它们正在反刍,这就是牛的行为。

他们的下巴上下摆动,看起来像是在说话,这是一个愚蠢的短语。

他们的下巴上下摆动,好像在说话,这是一个愚蠢的短语。

列表中的下一个单词真的让我感到畏缩,它只是感觉非常错误,感觉它打破了所有语法规则,它是单词“winingest”,“winingest”。

接下来的一个词着实让我惊呆了,太奇怪了,感觉打破了所有的语法规则网课外教,这是最赢的词。

这意味着获得最多的胜利。

意味着获胜次数最多。

所以,我可能会说,并且我希望我用得正确,“他是整个比赛中获胜最多的运动员”,这意味着他在比赛中获胜最多。

我可以说(我希望我没说错)“他是整个比赛中获胜最多的运动员”,这意味着他在比赛中获胜次数最多。

只是感觉很不对劲。

真的很奇怪。

下一个词是献给我美丽的未出生的婴儿,他现在正在踢我。

下一句话献给我美丽的未出生的孩子教材英语,她现在正在踢我。

而它就是“奶嘴”、“奶嘴”这个词。

这个词就是pacifier(安抚奶嘴),安抚奶嘴。

在英式英语中,我们将其称为“dummy”,我们根本不使用“pacifier”。

在英式英语中,我们称之为“奶嘴”,而不是“安抚奶嘴”。

所以,如果你走进母婴店要奶嘴,他们可能不知道你在说什么。

所以如果你走进母婴店想要买奶嘴,他们很可能不知道你在说什么。

这就是让我们英国人完全困惑的十个美国短语。

好吧,这就是让我们英国人摸不着头脑的十个美国短语。

现在,在这个列表中,我已经听说过其中三个,但我很想知道哪些对您来说是全新的。

在这十个短语中,我听过三个,但我很想知道哪些对你来说是全新的。

所以,请在下面的评论部分告诉我。

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin